Azərbaycan  AzərbaycanDeutschland  DeutschlandLietuva  LietuvaMalta  Maltaශ්‍රී ලංකාව  ශ්‍රී ලංකාවTürkmenistan  TürkmenistanTürkiyə  TürkiyəУкраина  Украина
Appoġġ
www.datawiki.mt-mt.nina.az
  • Dar

Vande Mataram व द म तरम jew বন দ ম তরম Bônde Matorom hija l għanja nazzjonali ta l Indja L għanja nkitbet minn f forma t

Vande Mataram

  • Paġna Ewlenija
  • Vande Mataram
Vande Mataram
www.datawiki.mt-mt.nina.azhttps://www.datawiki.mt-mt.nina.az

Vande Mataram (: वंदे मातरम / jew : বন্দে মাতরম Bônde Matorom) hija l-għanja nazzjonali ta' l-Indja. L-għanja nkitbet minn f'forma tal-. Flimkien ma' l-Innu Nazzjonali għandha tifsira simbolika kbira għall-Indja. Vande Mataram tfisser ġieħ (Art) ommna.

Storja u Importanza

X'aktarx il-kunċett ta' Vande Mataram nibtet fil-ħsieb ta' meta kien għadu uffiċjal tal-gvern Ingliż. Madwar l-1870, il-mexxejja Brittanniċi ta' l-Indja ddikjaraw li l-Innu Ingliż għandu jkun obbligatorju . B'reazzjoni ta' dan, kiteb il-kliem ta' l-għanja fiż-żewġ lingwi li hu kien mgħallem fihom, is- u l-.

L-għanja dehret għall-ewwel darba fil-ktieb ta' , (ippronunzjat Anondomott fil-Bengaliż) u ġiet ippublikata fl-1882 fost biżgħat li setgħet tiġi abolita mill-Gvern Ingliż. Il-mużika ta' l-għanja ġiet miktubha fl-1876 min Ġadunath Bhattaċarja.

L-għanja kienet sinonima għal għajta għall-ħelsien mill-ħakma Brittannika tul il-moviment ta' l-Indipendenza ta' l-Indja.

Il-Kliem ta' Vande Mataram

Traduzzjoni

Nota: Din it-traduzzjoni għall-Malti mhux meħuda mill-oriġinal imma bbażata fuq il-verżjoni Ingliża ta' Aurobindo Ghose (Karmayogin, 20 Novembru, 1909).


Sliema ja Omm,
Għammiela, msaqqija,
Friska b’rih nofsinhari,
Samra bl-uċuh tar-raba’.

L-iljieli tagħha mdawlin bid-dawl ferrieħi tal-qamar,
L-għelieqi tagħha mżejnin biż-żghar fewwieħi tas-siġar,
Ħelwa daħqitha u ħelwa kelmitha,
Omm li tagħtina l-ġid u tagħtina l-hena.

Tal-biża’ bl-għajjat ta’ seba’ miljun fomm,
Bix-xwabel f’darbtejn ta’ seba miljun id.
Min jgħid ja Omm li dgħajfa int?
Int li mimlija b’kull qawwa.
Sliema lilek li ssalvana,
U tkeċċi l-forzi ta’ min jaħkimna,
Ja Omm.

Inti l-għerf, inti l-għaqal,
Inti l-qalb, inti r-ruħ,
Għax f’ġisimna inti l-ħajja.

F’dirgħajna, inti s-saħħa u l-qawwa, ja Omm,
Ġo qalbna, int l-imħabba u t-tama, ja Omm,
Xbihietek inqimu f’kull tempju.

Għax inti Dunga bl-għaxar armi tal-gwerra,
Inti Kamala f’logħob ferrieħ qalb il-loti,
Int alla Kelma li kull għerf lilna tgħallem.
Sliema għalik.
Sliema għalik alla ta’ l-għana,
L-iżjed safja u mingħajr bħalha,
Imsaqqija u għammiela,
Ja Omm.

Sliema ja Omm,
Samra u dħulija,
B’tbissima ħelwa, imżejna bil-ġawhar,
Mimlija għana s-sinjura tal-ġid,
Ja Omm.

Verżjoni adottata mill-Kungress fl-1905

F-ittri Devanagariżi
वन्दे मातरम्
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
शस्य श्यामलां मातरम् |
शुभ्र ज्योत्स्न पुलकित यामिनीम्
फुल्ल कुसुमित द्रुमदलशोभिनीम्,
सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीम्
सुखदां वरदां मातरम् ||

F-ittri Bengaliżi
বন্দে মাতরম্
সুজলাং সুফলাং মলযজশীতলাম্
শস্য শ্যামলাং মাতরম্ |
শুভ্র জ্যোত্স্ন পুলকিত যামিনীম্
ফুল্ল কুসুমিত দ্রুমদলশোভিনীম্,
সুহাসিনীং সুমধুর ভাষিণীম্
সুখদাং বরদাং মাতরম্ ||

Verżjoni sħiħa fil-ktieb Anandamath

(Devanagariż)
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
सस्य श्यामलां मातरंम् .
शुभ्र ज्योत्सनाम् पुलकित यामिनीम्
फुल्ल कुसुमित द्रुमदलशोभिनीम्,
सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीम् .
सुखदां वरदां मातरम् ॥

सप्त कोटि कन्ठ कलकल निनाद कराले
द्विसप्त कोटि भुजैर्ध्रत खरकरवाले
के बोले मा तुमी अबले
बहुबल धारिणीम् नमामि तारिणीम्
रिपुदलवारिणीम् मातरम् ॥

तुमि विद्या तुमि धर्म, तुमि ह्रदि तुमि मर्म
त्वं हि प्राणाः शरीरे
बाहुते तुमि मा शक्ति,
हृदये तुमि मा भक्ति,
तोमारै प्रतिमा गडि मन्दिरे-मन्दिरे ॥

त्वं हि दुर्गा दशप्रहरणधारिणी
कमला कमलदल विहारिणी
वाणी विद्यादायिनी, नमामि त्वाम्
नमामि कमलां अमलां अतुलाम्
सुजलां सुफलां मातरम् ॥

श्यामलां सरलां सुस्मितां भूषिताम्
धरणीं भरणीं मातरम् ॥

(Bengaliż)
সুজলাং সুফলাং মলয়জশীতলাম্
শস্যশ্যামলাং মাতরম্॥
শুভ্রজ্যোত্স্না পুলকিতযামিনীম্
পুল্লকুসুমিত দ্রুমদলশোভিনীম্
সুহাসিনীং সুমধুর ভাষিণীম্
সুখদাং বরদাং মাতরম্॥

কোটি কোটি কণ্ঠ কলকলনিনাদ করালে
কোটি কোটি ভুজৈর্ধৃতখরকরবালে
কে বলে মা তুমি অবলে
বহুবলধারিণীং নমামি তারিণীম্
রিপুদলবারিণীং মাতরম্॥

তুমি বিদ্যা তুমি ধর্ম, তুমি হৃদি তুমি মর্ম
ত্বং হি প্রাণ শরীরে
বাহুতে তুমি মা শক্তি
হৃদয়ে তুমি মা ভক্তি
তোমারৈ প্রতিমা গড়ি মন্দিরে মন্দিরে॥

ত্বং হি দুর্গা দশপ্রহরণধারিণী
কমলা কমলদল বিহারিণী
বাণী বিদ্যাদায়িনী ত্বাম্
নমামি কমলাং অমলাং অতুলাম্
সুজলাং সুফলাং মাতরম্॥

শ্যামলাং সরলাং সুস্মিতাং ভূষিতাম্
ধরণীং ভরণীং মাতরম্॥


Ħoloq esterni

  • Il-melodija bħala fajl *ram
[[:Stampa:|Vande Mataram Vokali]]

[[Stampa:|180px|]]

Verżjoni vokali ta' Vande Mataram, verżjoni uffiċjali (verżjoni qasira) mis-sit tal-Gvern tal-Indja

Problemi fis-smigħ ta' dan il-fajl? Ara l-għajnuna fuq il-medja.

Awtur: www.NiNa.Az

Data tal-pubblikazzjoni: 05 Lul, 2025 / 10:28

wikipedija, wiki, ktieb, kotba, librerija, artiklu, aqra, niżżel, b'xejn, download b'xejn, mp3, vidjo, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, stampa, mużika, kanzunetta, film, ktieb, logħba, logħob, mobbli, telefon, android, ios, apple, mowbajl, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, kompjuter, Informazzjoni dwar Vande Mataram, X'inhi Vande Mataram? Xi tfisser Vande Mataram?

Vande Mataram व द म तरम jew বন দ ম তরম Bonde Matorom hija l għanja nazzjonali ta l Indja L għanja nkitbet minn f forma tal Flimkien ma l Innu Nazzjonali għandha tifsira simbolika kbira għall Indja Vande Mataram tfisser ġieħ Art ommna Storja u ImportanzaX aktarx il kunċett ta Vande Mataram nibtet fil ħsieb ta meta kien għadu uffiċjal tal gvern Ingliz Madwar l 1870 il mexxejja Brittanniċi ta l Indja ddikjaraw li l Innu Ingliz għandu jkun obbligatorju B reazzjoni ta dan kiteb il kliem ta l għanja fiz zewġ lingwi li hu kien mgħallem fihom is u l L għanja dehret għall ewwel darba fil ktieb ta ippronunzjat Anondomott fil Bengaliz u ġiet ippublikata fl 1882 fost bizgħat li setgħet tiġi abolita mill Gvern Ingliz Il muzika ta l għanja ġiet miktubha fl 1876 min Ġadunath Bhattaċarja L għanja kienet sinonima għal għajta għall ħelsien mill ħakma Brittannika tul il moviment ta l Indipendenza ta l Indja Il Kliem ta Vande MataramTraduzzjoni Nota Din it traduzzjoni għall Malti mhux meħuda mill oriġinal imma bbazata fuq il verzjoni Ingliza ta Aurobindo Ghose Karmayogin 20 Novembru 1909 Sliema ja Omm Għammiela msaqqija Friska b rih nofsinhari Samra bl uċuh tar raba L iljieli tagħha mdawlin bid dawl ferrieħi tal qamar L għelieqi tagħha mzejnin biz zghar fewwieħi tas siġar Ħelwa daħqitha u ħelwa kelmitha Omm li tagħtina l ġid u tagħtina l hena Tal biza bl għajjat ta seba miljun fomm Bix xwabel f darbtejn ta seba miljun id Min jgħid ja Omm li dgħajfa int Int li mimlija b kull qawwa Sliema lilek li ssalvana U tkeċċi l forzi ta min jaħkimna Ja Omm Inti l għerf inti l għaqal Inti l qalb inti r ruħ Għax f ġisimna inti l ħajja F dirgħajna inti s saħħa u l qawwa ja Omm Ġo qalbna int l imħabba u t tama ja Omm Xbihietek inqimu f kull tempju Għax inti Dunga bl għaxar armi tal gwerra Inti Kamala f logħob ferrieħ qalb il loti Int alla Kelma li kull għerf lilna tgħallem Sliema għalik Sliema għalik alla ta l għana L izjed safja u mingħajr bħalha Imsaqqija u għammiela Ja Omm Sliema ja Omm Samra u dħulija B tbissima ħelwa imzejna bil ġawhar Mimlija għana s sinjura tal ġid Ja Omm Verzjoni adottata mill Kungress fl 1905 F ittri Devanagarizi वन द म तरम स जल स फल मलयजश तल म शस य श य मल म तरम श भ र ज य त स न प लक त य म न म फ ल ल क स म त द र मदलश भ न म स ह स न स मध र भ ष ण म स खद वरद म तरम F ittri Bengalizi বন দ ম তরম স জল স ফল মলযজশ তল ম শস য শ য মল ম তরম শ ভ র জ য ত স ন প লক ত য ম ন ম ফ ল ল ক স ম ত দ র মদলশ ভ ন ম স হ স ন স মধ র ভ ষ ণ ম স খদ বরদ ম তরম Verzjoni sħiħa fil ktieb Anandamath Devanagariz स जल स फल मलयजश तल म सस य श य मल म तर म श भ र ज य त सन म प लक त य म न म फ ल ल क स म त द र मदलश भ न म स ह स न स मध र भ ष ण म स खद वरद म तरम सप त क ट कन ठ कलकल न न द कर ल द व सप त क ट भ ज र ध रत खरकरव ल क ब ल म त म अबल बह बल ध र ण म नम म त र ण म र प दलव र ण म म तरम त म व द य त म धर म त म ह रद त म मर म त व ह प र ण शर र ब ह त त म म शक त ह दय त म म भक त त म र प रत म गड मन द र मन द र त व ह द र ग दशप रहरणध र ण कमल कमलदल व ह र ण व ण व द य द य न नम म त व म नम म कमल अमल अत ल म स जल स फल म तरम श य मल सरल स स म त भ ष त म धरण भरण म तरम Bengaliz স জল স ফল মলয জশ তল ম শস যশ য মল ম তরম শ ভ রজ য ত স ন প লক তয ম ন ম প ল লক স ম ত দ র মদলশ ভ ন ম স হ স ন স মধ র ভ ষ ণ ম স খদ বরদ ম তরম ক ট ক ট কণ ঠ কলকলন ন দ কর ল ক ট ক ট ভ জ র ধ তখরকরব ল ক বল ম ত ম অবল বহ বলধ র ণ নম ম ত র ণ ম র প দলব র ণ ম তরম ত ম ব দ য ত ম ধর ম ত ম হ দ ত ম মর ম ত ব হ প র ণ শর র ব হ ত ত ম ম শক ত হ দয ত ম ম ভক ত ত ম র প রত ম গড মন দ র মন দ র ত ব হ দ র গ দশপ রহরণধ র ণ কমল কমলদল ব হ র ণ ব ণ ব দ য দ য ন ত ব ম নম ম কমল অমল অত ল ম স জল স ফল ম তরম শ য মল সরল স স ম ত ভ ষ ত ম ধরণ ভরণ ম তরম Ħoloq esterniIl melodija bħala fajl ram Stampa Vande Mataram Vokali Stampa 180px Verzjoni vokali ta Vande Mataram verzjoni uffiċjali verzjoni qasira mis sit tal Gvern tal Indja Problemi fis smigħ ta dan il fajl Ara l għajnuna fuq il medja

L-aħħar artikli
  • Lulju 09, 2025

    Liebru tad-deżert

  • Lulju 10, 2025

    Liebru ta' denbu abjad

  • Lulju 12, 2025

    Liebru ta' Yarkand

  • Lulju 10, 2025

    Liebru ta' Hainan

  • Lulju 10, 2025

    Liebru ta' Burma

www.NiNa.Az - Studio

    Ikkuntattjana
    Lingwi
    Ikkuntattjana
    DMCA Sitemap
    © 2019 nina.az - Id-drittijiet kollha riservati.
    Copyright: Dadash Mammadov
    Websajt b’xejn li tipprovdi informazzjoni u qsim ta’ fajls minn madwar id-dinja.
    Fuq