Azərbaycan  AzərbaycanDeutschland  DeutschlandLietuva  LietuvaMalta  Maltaශ්‍රී ලංකාව  ශ්‍රී ලංකාවTürkmenistan  TürkmenistanTürkiyə  TürkiyəУкраина  Украина
Appoġġ
www.datawiki.mt-mt.nina.az
  • Dar

Rawd il Qirtas bl Għarbi روض القرطاس Rawḍ al Qirṭās li tfisser Ġnien il Paġna huwa t titlu qasir għaIl Ktieb tal Kumpann

Rawd il Qirtas

  • Paġna Ewlenija
  • Rawd il Qirtas
Rawd il Qirtas
www.datawiki.mt-mt.nina.azhttps://www.datawiki.mt-mt.nina.az

Rawd il-Qirtas (bl-Għarbi: روض القرطاس, Rawḍ al-Qirṭās, li tfisser Ġnien il-Paġna) huwa t-titlu qasir għaIl-Ktieb tal-Kumpann Divertenti bi Ġnien il-Paġna f'Aħbarijiet ta' Rejiet il-Magreb u storja tal-Belt ta' Fes (الأنيس المطرب بروض القرطاس في أخبار ملوك المغرب وتاريخ مدينة فاس, al-ānīs al-muṭrib bi-rawḍ al-qirṭās fī ākhbār mulūk al-magħrab wa tārīħ madīnaẗ Fās) u huwa ktieb li jiddeskrivi l-ħakkiema tal-Magreb, u l-istorja lokali tal-belt ta' Fes.

Ix-xogħol huwa ġeneralment magħruf bit-titlu qasir tiegħu Rawd il-Qirtas li jfisser Ġnien il-Qartas (Paġna). Jingħad li dan għandu tifsira doppja peress li f'Fes kien hemm ġnien pubbliku msejjaħ Rawd il-Qirtas, u dan l-isem huwa laqam ta' .

Fil-jiem qabel l-istampar, din il-popolarità wasslet għal numru kbir ta' manuskritti varjanti. Konsegwenza ta' dan hija xi inċertezza dwar l-awtur, li huwa mogħti f'xi verżjonijiet bħala Iben Abi Żargħ il-Fesi, u minn xi wħud bħala il- (ta' Granada). Il-kunsens tal-opinjoni moderna huwa li l-awtur oriġinali huwa Iben Abi Żargħ kif iddikjarat minn , u li Għabd il-Ħalim huwa sempliċement sommarju. It-tifsira doppja tat-titlu, l-istorja dettaljata ta' Fes u d-diversi żbalji fil-ġeografija tal-, huma kkwotati bħala evidenza li l-awtur kien nattiv ta' Fes.

L-ambitu tal-istorja huwa mill-miġja ta' fis-788 sad- fl-1326. Ix-xogħol huwa maqsum f'erba' taqsimiet, u kull waħda tintemm f'lista fil-qosor tal-avvenimenti f'kull perjodu:

  • Ir-rejiet u ;
  • L-;
  • L-Almohadin;
  • Is-slaten Marinidi.

Riċerkaturi moderni jqisu li l-ewwel u l-aħħar sezzjonijiet fihom rekord siewi tal-perjodi rispettivi tagħhom, anke jekk mhux kompletament ħieles mill-iżbalji. Min-naħa l-oħra, it-taqsimiet dwar l-Almoravidi u l-Almohadin huma meqjusa li huma mimlijin bi żbalji u omissjonijiet kronoloġiċi u fattwali u jagħmlu dan ix-xogħol wieħed mill-inqas sorsi affidabbli għal dawk il-perjodi. Fid-dawl ta' dawn il-kwistjonijiet hija ħasra li għażel ix-xogħol bħala wieħed mis-sorsi primarji ta' referenza tiegħu.

Verżjoni kritika tat-test Għarbi, bl-użu tal-verżjonijiet ta' manuskritti kollha li kienu disponibbli, ġiet ippubblikata minn Tornberg fl-1843, u din ġeneralment tintuża bħala bażi għall-verżjonijiet bl-Għarbi modern. Tornberg ta wkoll traduzzjoni bil-Latin. Traduzzjoni bil-Franċiż ġiet ippubblikata fl-1860 minn Beaumier iżda hija bbażata fuq inqas manuskritti u hija meqjusa bħala difettuża mill-istandards moderni. It-tieni edizzjoni (1964) tat-traduzzjoni bl-Ispanjol ta' Huici Miranda hija annotata ħafna u titqies bħala awtorevoli.

Noti

  1. ^ http://hdl.handle.net/1887.1/item:3324568
  2. ^ a b Rodríguez-Gómez, María Dolores (24 Mar 2010). "Al-anīs al-muṭrib bi-rawḍ al-qirṭās fī akhbār mulūk al-Maghrib wa-taʾrīkh madīnat Fās". Brill. Miġbur 1 Nov 2022.
  3. ^ Ronald A. Messier, James A. Miller (2015). The Last Civilized Place Sijilmasa and Its Saharan Destiny. University of Texas Press. p. 251. ISBN 978-0-292-76665-5.
  4. ^ a b ċ d See introduction by Huici Miranda to the Spanish translation
  5. ^ See e.g. notes by Tayeb Habi to the Editions La Porte 1999 edition of Beaumier's translation.
  6. ^ e.g. Biyuna is translated as Bayonne but is actually Iruña i.e. , as pointed out by Huici Miranda

Referenzi

  • Traduzzjoni bil-Franċiż: A. Beaumier, Rawd al Kirtas. Histoire des Souverains du Maghreb et Annales de la Ville de Fes . Edizzjonijiet La Porte, Rabat, 1999.
  • Traduzzjoni bl-Ispanjol: A. Huici Miranda, Rawd el-Qirtas. It-2 edizzjoni, Anubar Ediciones, Valencia, 1964. Vol. 1ISBN 84-7013-007-2, vol. 2ISBN 84-7013-013-7 .
  • Traduzzjoni bl-Ingliż tas-sezzjonijiet dwar l- : & JFP Hopkins, Corpus of early Arabic sources for West African history, Cambridge University Press, 1981,ISBN 0-521-22422-5 (stampa mill-ġdid: Markus Wiener, Princeton, 2000,ISBN 1-55876-241-8).

Links esterni

  • Intervista Maroc-Hebdo (bil-Franċiż) ma' Tayeb Habi, pubblikatur reċenti tat-traduzzjoni bil-Franċiż ta' Beamier
  • Noti komparattivi (bl-Ingliż) dwar sorsi tal-istorja Marokkina matul il-perjodu Almoravid mill-istoriku Franċiż Lagadère

Awtur: www.NiNa.Az

Data tal-pubblikazzjoni: 06 Lul, 2025 / 07:02

wikipedija, wiki, ktieb, kotba, librerija, artiklu, aqra, niżżel, b'xejn, download b'xejn, mp3, vidjo, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, stampa, mużika, kanzunetta, film, ktieb, logħba, logħob, mobbli, telefon, android, ios, apple, mowbajl, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, kompjuter, Informazzjoni dwar Rawd il Qirtas, X'inhi Rawd il Qirtas? Xi tfisser Rawd il Qirtas?

Rawd il Qirtas bl Għarbi روض القرطاس Rawḍ al Qirṭas li tfisser Ġnien il Paġna huwa t titlu qasir għaIl Ktieb tal Kumpann Divertenti bi Ġnien il Paġna f Aħbarijiet ta Rejiet il Magreb u storja tal Belt ta Fes الأنيس المطرب بروض القرطاس في أخبار ملوك المغرب وتاريخ مدينة فاس al anis al muṭrib bi rawḍ al qirṭas fi akhbar muluk al magħrab wa tariħ madinaẗ Fas u huwa ktieb li jiddeskrivi l ħakkiema tal Magreb u l istorja lokali tal belt ta Fes L ewwel paġna ta manuskritt ta Rawḍ il Qirtas Ix xogħol huwa ġeneralment magħruf bit titlu qasir tiegħu Rawd il Qirtas li jfisser Ġnien il Qartas Paġna Jingħad li dan għandu tifsira doppja peress li f Fes kien hemm ġnien pubbliku msejjaħ Rawd il Qirtas u dan l isem huwa laqam ta Fil jiem qabel l istampar din il popolarita wasslet għal numru kbir ta manuskritti varjanti Konsegwenza ta dan hija xi inċertezza dwar l awtur li huwa mogħti f xi verzjonijiet bħala Iben Abi Zargħ il Fesi u minn xi wħud bħala il ta Granada Il kunsens tal opinjoni moderna huwa li l awtur oriġinali huwa Iben Abi Zargħ kif iddikjarat minn u li Għabd il Ħalim huwa sempliċement sommarju It tifsira doppja tat titlu l istorja dettaljata ta Fes u d diversi zbalji fil ġeografija tal huma kkwotati bħala evidenza li l awtur kien nattiv ta Fes L ambitu tal istorja huwa mill miġja ta fis 788 sad fl 1326 Ix xogħol huwa maqsum f erba taqsimiet u kull waħda tintemm f lista fil qosor tal avvenimenti f kull perjodu Ir rejiet u L L Almohadin Is slaten Marinidi Riċerkaturi moderni jqisu li l ewwel u l aħħar sezzjonijiet fihom rekord siewi tal perjodi rispettivi tagħhom anke jekk mhux kompletament ħieles mill izbalji Min naħa l oħra it taqsimiet dwar l Almoravidi u l Almohadin huma meqjusa li huma mimlijin bi zbalji u omissjonijiet kronoloġiċi u fattwali u jagħmlu dan ix xogħol wieħed mill inqas sorsi affidabbli għal dawk il perjodi Fid dawl ta dawn il kwistjonijiet hija ħasra li għazel ix xogħol bħala wieħed mis sorsi primarji ta referenza tiegħu Il manuskritt tas seklu 16 li fuqu huma bbazati l edizzjoni kritika u t traduzzjoni tas seklu 19 ta Tornberg Verzjoni kritika tat test Għarbi bl uzu tal verzjonijiet ta manuskritti kollha li kienu disponibbli ġiet ippubblikata minn Tornberg fl 1843 u din ġeneralment tintuza bħala bazi għall verzjonijiet bl Għarbi modern Tornberg ta wkoll traduzzjoni bil Latin Traduzzjoni bil Franċiz ġiet ippubblikata fl 1860 minn Beaumier izda hija bbazata fuq inqas manuskritti u hija meqjusa bħala difettuza mill istandards moderni It tieni edizzjoni 1964 tat traduzzjoni bl Ispanjol ta Huici Miranda hija annotata ħafna u titqies bħala awtorevoli Noti http hdl handle net 1887 1 item 3324568 a b Rodriguez Gomez Maria Dolores 24 Mar 2010 Al anis al muṭrib bi rawḍ al qirṭas fi akhbar muluk al Maghrib wa taʾrikh madinat Fas Brill Miġbur 1 Nov 2022 Ronald A Messier James A Miller 2015 The Last Civilized Place Sijilmasa and Its Saharan Destiny University of Texas Press p 251 ISBN 978 0 292 76665 5 a b ċ d See introduction by Huici Miranda to the Spanish translation See e g notes by Tayeb Habi to the Editions La Porte 1999 edition of Beaumier s translation e g Biyuna is translated as Bayonne but is actually Iruna i e as pointed out by Huici MirandaReferenziTraduzzjoni bil Franċiz A Beaumier Rawd al Kirtas Histoire des Souverains du Maghreb et Annales de la Ville de Fes Edizzjonijiet La Porte Rabat 1999 Traduzzjoni bl Ispanjol A Huici Miranda Rawd el Qirtas It 2 edizzjoni Anubar Ediciones Valencia 1964 Vol 1ISBN 84 7013 007 2 vol 2ISBN 84 7013 013 7 Traduzzjoni bl Ingliz tas sezzjonijiet dwar l amp JFP Hopkins Corpus of early Arabic sources for West African history Cambridge University Press 1981 ISBN 0 521 22422 5 stampa mill ġdid Markus Wiener Princeton 2000 ISBN 1 55876 241 8 Links esterniIntervista Maroc Hebdo bil Franċiz ma Tayeb Habi pubblikatur reċenti tat traduzzjoni bil Franċiz ta Beamier Noti komparattivi bl Ingliz dwar sorsi tal istorja Marokkina matul il perjodu Almoravid mill istoriku Franċiz Lagadere

L-aħħar artikli
  • Ġunju 12, 2025

    Renju (bijoloġija)

  • Ġunju 14, 2025

    Renju

  • Ġunju 18, 2025

    Renato Conceição

  • Ġunju 28, 2025

    Renata Scotto

  • Ġunju 23, 2025

    Rembrandt

www.NiNa.Az - Studio

    Ikkuntattjana
    Lingwi
    Ikkuntattjana
    DMCA Sitemap
    © 2019 nina.az - Id-drittijiet kollha riservati.
    Copyright: Dadash Mammadov
    Websajt b’xejn li tipprovdi informazzjoni u qsim ta’ fajls minn madwar id-dinja.
    Fuq