Azərbaycan  AzərbaycanLietuva  LietuvaMalta  Maltaශ්‍රී ලංකාව  ශ්‍රී ලංකාවTürkmenistan  TürkmenistanTürkiyə  Türkiyə
Appoġġ
www.datawiki.mt-mt.nina.az
  • Dar

Il lingwa Maltija għandha l partikolarità li waħda mill eqdem lingwi seklu 9 li għadha ħajja u fl istess ħin waħda mill

Storja tal lingwa Maltija

  • Paġna Ewlenija
  • Storja tal lingwa Maltija
Storja tal lingwa Maltija
www.datawiki.mt-mt.nina.azhttps://www.datawiki.mt-mt.nina.az

Il-lingwa Maltija għandha l-partikolarità li waħda mill-eqdem lingwi (seklu 9) li għadha ħajja u fl-istess ħin waħda mill-aktar lingwi riċenti (1934) ifformalizzata b’alfabett, ortografija u grammatika.

Qafas kronokulturali

Preistorja (c. 3800 Q.K. - 800. Q.K.)

L-ewwel abitanti tal-arċipelogu Malti waslu bil-baħar minn Sqallija, il-gżira-ġara. Bħala nies marbuta mal-kultura taċ-, huma stabbilixxew l-ekonomija fil-gżejjer billi jimportaw annimali u pjanti. Id-drawwiet tagħhom kienu dawk tar-ragħajja Sqallin. Iż- li ġabu magħhom kien jintuża biex isiru l- kien ġej minn Sqallija. Ix-xfafar u l-għodod tal- jiżvelaw l-importazzjoni ta’ materjal mill-gżejjer ta’ u Lipari, barra mill-kosta ta’ Sqallija. X'aktarx li huma kienu jitkellmu l-lingwa tal-oriġini tagħhom, dik ipprattikata fi Sqallija ta' dak iż-żmien, però, ma nafux x'lingwa kienet mitkellma minnhom. Skont Ġorġ Farrugia, kulma nistgħu nippresopponu hu li kellhom lingwa avvanzata ħafna għal dak iż-żmien.

Il-Feniċji (800 Q.K. - 218 Q.K.)

Ir-Rumani u l-Biżantini (218 Q.K. - 870 W.K.)

L-Għarab (870 W.K. - 1090 W.K.)

L-Isqalli f'Malta (1091-1530)

Is-sena 1091 W.K. hija sinonima mal-wasla tal-Konti Ruġġieru u n-Normanni f'Malta. Minkejja li l-Għarab Musulmani baqgħu jgħixu f'Malta, il-lingwa tal-amministrazzjoni u tal-Knisja bdiet tinbidel għar-Romanz. Brincat jikkwota lil Luttrell li jsemmi kif mat-tieni nofs tas-seklu 13 (1270), Malta kellha gvern u soċjetà Ewropej, u l-kultura saret Nisranija.

Il-Kavallieri ta' San Ġwann (1530-1798)

Il-Franċiżi (1798-1800)

L-Ingliżi (1800-1964)

Storja tal-ilsien Malti

Malti mitkellem

L-istorja tal-lingwa Maltija għandha bidu li jqajjem ħafna mistoqsijiet u dubji. L- żgur tkellem lingwa jew djalett Feniċi għal ħames sekli u għal żewġ sekli, forsi tlieta, flimkien mal- għal mill-inqas żewġ sekli u forsi bil- għal tmien sekli. Il-popolazzjoni kollha ċertament ma tkellimx l-istess lingwa fl-istess ħin, u jkun meħtieġ li ssir distinzjoni bejn okkupazzjonijiet soċjali jew ekonomiċi, li s-sorsi ma jippermettux.

Għeruq Lingwistiċi

It-tfittxija għall-għeruq tal-lingwa materna tal-Malti minn dejjem kienet suġġetta, qabel il-progress deċiżiv tal-lingwistika, għal bosta spekulazzjonijiet. Miġbura hawn taħt huma l-attribuzzjonijiet kollha tal-parentela L-Akkademja tal-Malti telenka:

  • Lingwa Għarbi fl-1426 għal A. de Manuele, fl-1582 għal Giovanbattista Leoni, fl-1585 għal Samuel Kiechel, fl-1588 għal Michael Heberer von Bretten, fl-1636 għal ;
  • Ilsien Malti fl-1436 għal Pawlu Peregrino jew fl-1533 għal Brandano;
  • Lingwa Moorish fl-1524 għall- jew fl-1575 għal André Thevet;
  • Lingwa Afrikana fl-1536 għal Jean Quintin d'Autun, fl-1544 għal Sebastian Münster, fl-1567 għal Giovanni Antonio Viperano;
  • Ilsien Saraċen fl-1558 għal Tommaso Fazello;
  • Ilsien Feniċju fl-1565 għal Gian Battista Tebaldi jew fl-1809 għal Johann Joachim Bellermann;
  • Lingwa Kartaġiniża fl-1572 għal jew fl-1594 għal , miċħuda fl-1660 minn Burchardus Niderstedt;
  • korruzzjoni kbira tal-lingwa Għarbija fl-1615 għal jew fl-1690 għas-Sieur du Mont;
  • taħlita barbara ta’ lingwi Moorish u Għarbi fl-1632 għal Johann Friedrich Breithaupt;
  • Lingwa Moorish jew Għarbi fl-1664 għal Sir Philip Skippon;
  • Djalett Għarbi fl-1668 għal Olfert Dapper;
  • taħlita ta' Għarbi u Taljan fl-1694 għal Anselmo Pajoli;
  • Lingwa Moorish ta' fl-1700 għal John Dryden;
  • Lingwa puniku fl-1718 għal Johannes Heinrich Maius, fl-1750 għal , fl-1777 għal Jakob Jonas Bjoernstah jew fl-1791 għal Mikiel Anton Vassalli;
  • Patois Għarbi fl-1804 għal ;
  • Lingwa puniku u Għarbi fl-1810 għal Wilhelm Gesenius.

F’erba’ sekli, l-oriġini kollha, ix-xebh kollu ma’ lingwi oħra nstabu fil-lingwa Maltija. Kien li għalaq id-dibattitu fl-1829 billi wera fil- l-affiljazzjoni tal-Malti mal-Għarbi.

L-ewwel tilwima filoloġika

Storikament, l-ewwel tilwima lingwistika dwar il-lingwa Maltija tikkonċerna l-filjazzjoni tagħha mal-ilsien twelidha, globalment żewġ teoriji ewlenin iħabbtu wiċċhom: il-Malti huwa ta’ jew Għarbi? Hemm mill-inqas punt wieħed komuni bejn dawn iż-żewġ teoriji: il-lingwa Maltija hija tabilħaqq .

Minbarra l-kittieb-vjaġġaturi li, ’l hawn jew ’l hemm, skond il-kurżitajiet tagħhom, kitbu fuq il-lingwa Maltija, kien biss fl-1718 li Ġermaniż, il-Professur Johannes Heinrich Maius ippubblika Specimen Lingua Punicae in hodierna Melitensium superstitis' ' (' 'Sample of Punic language in its Maltese survival) li fiha jipprova juri, għall-ewwel darba, affinitajiet bejn il-lingwa Maltija u l-. L-ewwel Malti li studja l-ilsien tiegħu u ddikjaraha ta’ oriġini Punika kien il-Kanonku li, bejn l-1750 u l-1759, ippubblika diversi volumi miktuba bil-Malti jew bit-Taljan. Il-fama kbira li Soldanis se jakkwista f’Malta se jxekkel studji sussegwenti, minkejja d-denunzja ta’ din it-teorija, fit-tieni nofs tal-1750, mill-konti Malti Giovanni Antonio Ciantar (1696-1778), f’ħidma akkademika qatt ma ppubblikata’. 'De Punica Melitensium Lingua' (Mill-hekk imsejjaħ ilsien Malti Puniku). Għal darb'oħra, fl-1809, Johann Joachim Bellermann jargumenta fi Phoeniciae linguae vestigiorum in Melitensi specimen (Kampjun tal-fdalijiet tal-lingwa Punika bil-Malti) it-teorija ta' oriġini Punika. . Dan huwa miċħud mill-ewwel mill-orjentalista magħruf f'Versuch über die Sprache Maltesische (Essay dwar l-ilsien Malti), xogħol li fih jissottolinja xebh kbir bejn il-Malti u l-Malti. 'Għarbi.

Sa mill-1791, ix-xogħol ta’ patrijott eżiljat għal żmien twil minn Malta, Mikiel Anton Vassalli, iktar tard imsejjaħ “missier l-ilsien Malti”, rabtet l-ilsien Malti ma’ għeruq Feniċi-Puniċi. Il-pożizzjonijiet tiegħu se jieħdu aktar piż, peress li Vassalli huwa l-ewwel detentur tas- tal-lingwi Malti u Orjentali tal-, katedra maħluqa apposta għalih fl-1825 Fl-1825. 1829, fil-, il-famuż lingwista Franċiż , filwaqt li jirrikonoxxi l-importanza tax-xogħlijiet ta' Vassalli, jikkontradiwh madankollu juri l-għeruq Għarbi. tal-Malti. Kien fl-1839, l-istess sena li l-gvern kolonjali ppromulga l-libertà tal-istampa, li Dun Salvatore Cumbo beda jippubblika r-rivista Il-Filologo Maltese (Il-Filologo Malti) iddedikat għal kollox għall-istudju. tal-Malti. Huwa f’din ir-reviżjoni li jinġabru, ħarġa wara l-oħra, f’forma ta’ inventarju, il-kliem Malti, Ebrajk, Aramajk u Għarbi bil-għan li jenfasizzaw ix-xebh li jista’ jkun hemm bejn dawn il-lingwi Semitiċi kollha. Fil-bidu tas-seklu 19, il-pożizzjonijiet kienu relattivament ċari, minn naħa ftit rari, ġeneralment Maltin, li xorta żammew oriġini Punika għall-Malti, min-naħa l-oħra l- li jagħrfu li l-lingwa Maltija għandha oriġini Għarbija. Din is-sitwazzjoni se tikkristallizza fl-aħħar tas-seklu 19 u fl-ewwel nofs tas-seklu 20 madwar argumenti li huma aktar reliġjużi milli lingwistiċi.

It-Taljan huwa l-lingwa tal-kultura tal-Maltin imma wkoll bil- il-lingwa tal-knisja Maltija. L-ilsien tal-amministrazzjoni kolonjali u tal-armata, anke meta ingaġġa l-Malti mill-1840, kien naturalment l-Ingliż. Il-Malti huwa biss l-ilsien tan-nies, tal-bdiewa u tal-ħaddiema. L-amministrazzjoni, b’tokki suċċessivi, tipprova tissostitwixxi kull fejn tista’ t-Taljan bl-Ingliż jew saħansitra bil-Malti u dak, fost l-oħrajn, fl-edukazzjoni. Isib alleat ta’ għażla fil- u l- li jaħsbu li jistgħu jilħqu l-familji aktar faċilment billi jagħmlu bil-Malti. Il-Knisja Kattolika hija affettwata fuq żewġ livelli, trid tittratta mal- Protestanti u l-iżvilupp tal-iskejjel pubbliċi. Hi ssir sensittiva ħafna għall-problemi lingwistiċi. Immobilizza, pereżempju fl-1847, meta qassis Kattoliku kkonverti għall-Protestantiżmu Anglikan, Michelangelo Camilleri, ħoloq assoċjazzjoni Society for Promoting Christian Knowledge u traduċiet għall-Malti bl-alfabett ta' Vassalli t-Testment il-Ġdid. F’dan il-kuntest, l-argumenti kollha huma tajbin, anke l-agħar, u xi Kattoliċi Maltin jirrifjutaw ir-rabta li lsien tagħhom jista’ jkollu mal-. Ħafna se jissieltu, u xi wħud għadhom jissieltu, jippruvaw juru l-Feniċi u/jew fil-filjazzjoni Punika li hija aktar "aċċettabbli" f'għajnejhom. Din il-problema se tirriżulta f’radikalizzazzjoni ta’ lingwisti u awturi Maltin li jkunu jridu jneħħu mill-Malti l-akkwisti “Rumani” kollha tagħhom (biex jevitaw it-Taljan) billi jadottaw rieda purista kkwalifikata bħala “Semitika” (biex jevitaw l-Għarbi) fit-tentattivi tagħhom biex . Dan għadu nsibu llum, kważi 90 sena wara l-formalizzazzjoni u l-pubblikazzjoni, fl-1924, ta' Tagħrif fuq il-Kitba Maltija, fir-regoli tal-kitba tal-Malti jew f'din ir-rieda tal-popolazzjoni Maltija biex tgħid, jekk mhux biex. jemmnu, li l-Malti għandu għeruq Feniċi-Puniċi u mhux Għarbi.

Malti Miktub

Jekk il-Malti tal-qedem inkiteb, fis-sekli 11 u 12, bl-użu tal-, kif juru l-poeti Maltin ta’ dan il-perjodu, bħal Abd ar-Rahmâm ibn Ramadân, id-dikotomija li ħadmet fis-soċjetà Maltija matul dawn li ġejjin sekli wassluha biex titlef il-karatteristiċi kollha ta’ lingwa miktuba. Tabilħaqq, fl-istess ħin meta daħal il-, l- użat lill-Sqalli u l-popolazzjoni jew ħaddiema l-Maltin, wieħed jikkultiva, l-ieħor isir illitterat. Kellna nistennew il-ħolqien ta' kummerċjali u l-ftuħ għall- ta' parti mill-elite Maltija, miżmuma 'l bogħod mill-, sabiex twieldet l-idea ta’ , li l-lingwa hija parti minnha. L-aqwa eżempju ta’ dan il-moviment huwa mogħti mill-patrijott Mikiel Anton Vassalli, li jopponi l-, jilqa’ l-Franċiż u mbagħad jopponi lill-Ingliżi, u għamel snin twal. fl- fl-Italja imbagħad fi Franza qabel ma rritorna lejn Malta, biex tikseb l-ewwel tal-Malti u l-Għarbi fl- u li finalment tkun onorat bħala “missier il-Malti”. Ix-xewqa ta’ xi Maltin li jiksbu rikonoxximent soċjali għal ilsien twelidhom kienet l-ewwel immexxija minn ideat romantiċi u l-ideali tar-Rivoluzzjoni Franċiża. Xorta kien meħtieġ għal dak li l-Malti jista’ jinkiteb qabel isir lingwa letterarja. U biex jinkiteb kien hemm prerekwiżit, l-eżistenza ta’ alfabett. Il-maturazzjoni twila tagħha, kważi żewġ sekli, bejn l-1750 u l-1929, turi d-diffikultà tal-impriża: mill-ewwel proposta minn fl-1750, għal dik ta’ Stefano Zerafa fl-1827, li jgħaddi mill-multipli. alfabeti ta' Mikiel Anton Vassalli bejn l-1790 u l-1827, biex jintemm fl-1921 bl-alfabett tal-Għaqda tal-Kittieba tal-Malti, it-triq kienet twila.

Grammatika Maltija

Flimkien ma' alfabett, għandek bżonn ukoll biex tiffissa l-ortografija. L-ewwel li ħa interess fiha u poġġa l-pedamenti ta' grammatika kien de Soldanis li kiteb fl-1750 Descrizione della Lingua Punica (Deskrizzjoni tal-Lingwa Punika) u Nuova Scuola di Grammatica. (Kors tal-Grammatika Ġdid). Bejn l-1755 u l-1759, se jippubblika żewġ studji oħra, wieħed f'4 volumi miktuba bil-Malti Damma tal-Kliem Kartaħiniż Imxerred fil-Fomm tal-Maltin u l-Għawdxin u l-oħra bit-Taljan Nuova Scuola dell'antica lingua Punica scoperta nel moderno parlare Maltese e Gozitano (Studju ġdid tal-lingwa antika Punic skoperta fit-taħdit bil-Malti u l-Għawdxi modern). De Soldanis isemmi tnejn mill-predeċessuri tiegħu li t-testi tagħhom huma mitlufa: Fra Domenico Sciberras, isqof tal- taċ- u l- De Tournon. Kien waqt l-eżilju tiegħu f’Ruma fl-1791 li Vassalli ppubblika l-ewwel grammatika tiegħu Mylsen - Phoenico-Punicum sive Grammatica Melitensis (Mylsen - Phoenico-Punicum sive Grammatica Melitensis) li se jlesti. waqt pubblikazzjonijiet oħra, bħal, fl-1796, fil-Lexikon (Dizzjunarju). Huwa prinċipalment permezz tax-xogħol universitarju tiegħu, mill-1825, wara li rritorna mill-eżilju minn Franza, li Vassalli ħalla l-marka tiegħu fuq il-lingwa bi, fl-1827, Grammatica della lingua Maltese (Grammatika tal- ilsien Malti).

Fl-1831, Francesco Vella ppubblika, għall-ewwel darba f'Malta, grammatika Maltija bl-Ingliż għall-Ingliż, Maltese Grammar for the Use of the English. Il-Kanonku Fortunato Panzavecchia ppubblika fl-1845 grammatika ispirata b'mod qawwi minn dik ta' Vassalli Grammatica della Lingua Maltese (Grammatika tal-lingwa Maltija). Il-Konslu Vassily Basil Roudanovsky, stazzjonat Malta, ippubblika A Maltese Pocket Grammar fl-1910.

Mill-ħolqien tagħha fl-1920, l-Għaqda tal-Kittieba tal-Malti bdiet taħdem. Ippropona alfabett fl-1921, imbagħad, fl-1924, grammatika u regoli ortografiċi: Tagħrif fuq il-Kitba Maltija, miktub l-aktar minn Ninu Cremona u Ġanni Vassalo. Parallelment mal-ħidma tiegħu mal-Assoċjazzjoni, Ninu Cremona jippubblika bl-Ingliż il-grammatika tiegħu stess A Manual of Maltese Orthography and Grammar.

Il-Ġiżwita Patri Edmund Sutcliffe ppubblika A Grammar of the Maltese Language fl-1936. Din hija rikonoxxuta bħala l-aqwa grammatika Maltija li qatt miktuba minn persuna mhux Maltija. Fl-1960 u fl-1967, Henry Grech ippubblika bil-Malti ż-żewġ volumi tal-Grammatika tal-Malti. Jekk grammatika Maltija tagħmel referenza llum, hija dik ta' Albert Borg u Marie Azzopardi-Alexander ippubblikata fl-1997 taħt it-titlu ta' 'Maltese, Descriptive Grammars.

Dizzjunarji Maltin

Wara l-alfabett u l-, tibqa' l-aħħar parti tal-lingwa miktuba, il-vokabolarju, ġeneralment miġbura flimkien f'dizzjunarju. L-ewwel li ħa interess fil-vokabularju Malti kien il-Ġermaniż Hieronymus Megiser li siefer lejn Malta fl-1588 u l-1589. Ġabar kliem Malti li ppubblika fl-1603 bit-traduzzjoni tagħhom għall- taħt l-isem Thesaurus Polyglottus (Polyglot Treasure) imbagħad fi Propugnaculum Europae (Rampart of Europe) fl-1606. Lista oħra ta' 355 kelma ġiet ippubblikata fl-1664 bit-tifsira bil-Ingliż minn vjaġġatur Brittaniku. Sir Philip Skippon taħt it-titlu ta' Account of a Journey Made Thro' Part of the Low Countries, Germany, Italy, and France (Narrattiva tal-ivvjaġġar magħmula minn parti mill-folol tal-Olanda, il-Ġermanja, l-Italja u Franza. ). F'edizzjoni tal-1677 ta' Notitia de vocaboli ecclesiastici (Avviż ta' vokabularju ekkleżjastiku) bl-isem Hierolexicon (Dizzjunarju ta' Ġerusalemm), Domenico u Carlo Magri jagħtu l-etimoloġija ta' xi kliem Malti.

L-ewwel dizzjunarju tal-lingwa Maltija huwa miktub minn Franċiż, François de Vion Thezan Cour fl-1649. Dan id-dizzjunarju huwa magħruf biss minn edizzjoni moderna tal-1992 ta' Arnold Cassola bħala Regole per la Lingua Maltese (Regoli għall-Ilsien Malti), u kien jinkludi fuq nett numru ta' struzzjonijiet għas-suldati tal- bit-Taljan u l-Malti. Cassola se żżid l-ewwel parti ta’ dizzjunarju (it-tieni tintilef) ta’ kliem Malti-Taljan ta’ missier Pelaġju (Bartolomeo) Mifsud. Se jkun segwit seklu wara, bejn l-1755 u l-1759, minn dak ta’ , Damma tal-Kliem Kartaġiniż Imxerred fil-Fomm tal-Maltin u l-Għawdxin li, kif jissuġġerixxi isimha, hija aktar kumpilazzjoni milli dizzjunarju. Fil-fatt l-ewwel dizzjunarju relattivament komplut, bi 18000 kelma ta' vokabularju Malti, imur mill-1796, huwa xogħol Vassalli taħt it-titlu ta' Lexicon Melitense-Latino-Italum (Dizzjunarju Malti-Latin-Taljan). Ta’ min jinnota li l-ewwel dizzjunarji tal-vokabularju Malti ħafna drabi, jekk mhux dejjem, ikunu akkumpanjati mill-vokabularju ta’ lingwa oħra. Patrijott bħal Vassalli, li jiġġieled ħajtu kollha biex jimponi l-Malti, ma jiddejjaqx ipoġġi l-vokabularju tal-Malti b’mod parallel mat-Taljan. Din il-karatteristika kompliet sa issa, fejn dizzjunarji Maltin huma bilingwi, issa Malti-Ingliż, iż-żewġ lingwi uffiċjali ta’ Malta.

Malta saret pussess Ingliż fl-1800, iżda kien biss fl-1843 li l-ewwel dizzjunarju Dizionario portatile delle lingue maltese, italiana e inglese (Dizzjunarju portabbli tal-lingwa Maltija, Taljana u Ingliża) deher grazzi għal ix-xogħol ta' Francesco Vella u 1845 għal dak ta' Giovanni Battista Falzon bid-Dizionario Maltese-Italiano-Inglese (Dizzjunarju Malti-Taljan-Ingliż) li jerġa' jiġi stampat fl-1882 b'żieda grammatikali. Kienu segwiti fl-1856 mill-Piccolo Dizionario Malti-Taljan-Ingliż (Dizzjunarju Żgħir tal-Malti-Taljan-Ingliż) tal-Baruni Vincenzo Azzopardi li kien l-ewwel dizzjunarju li ġie introdott fl-iskejjel pubbliċi. Fl-1885, Salvatore Mamo ippubblika d-Dizzjunarju Ingliż-Malti. Għad-did, kien biss fl-1859, fil-ktieb tar-reviżjoni ta' Cesare Vassallo, librar fil-: Catalogo dei Codici e Manoscritti inediti che si conservano nella pubblica biblioteca di Malta (Katalgu ta' kodiċijiet u manuskritti mhux ippubblikati li jinżammu fil-Librerija Pubblika ta' Malta), li jidher Vocabolario Francese-Taljan-Malti (Vokabolarju Franċiż-Taljan-Malti) lill-awtur mhux magħruf.

L-ewwel somma kienet ippruvata minn E. Magro fl-1906 bil-pubblikazzjoni ta' Dizzjunarju Ingliż u Malti mill-A sa L (Dizzjunarju Ingliż u Malti mill-A sa L) iżda t-tieni volum qatt ma deher. Imbagħad fl-1921 beda jiġi ppubblikat l-ewwel volum tad-Dizzjunarju Enċiklopediku mill-Ingliż għall-Malti u mill-Malti għall-Ingliż ta' Vincenzo Busuttil u Tancred Borg. Xogħol ta’ tnax-il sena bir-rata ta’ volum fis-sena minn meta dehru l-aħħar u t-tnax-il volum fl-1932. Fl-1942, Erin Serracino-Inglott beda jikteb id-dizzjunarju tiegħu tal-Malti, iżda l-ewwel mill-għaxar volumi tas-somma tiegħu Il-Miklem Malti deher biss fl-1975 biex jintemm ftit qabel mewtu fl-1983. Is-suċċessjoni tiegħu se tittieħed minn Ġużè Aquilina, it-tieni detentur taċ-chatedra tal-Malti u l-Ilsna Orjentali fl-Università ta' Malta minn 1937 sal-1976, 112-il sena wara Vassalli, li mill-1987 sal-1999 ippubblika l-Dizzjunarju Malti-Ingliż (Dizzjunarju Malti-Ingliż) f'2 volumi u 80,000 daħla u l-Dizzjunarju Ingliż-Malti (Dizzjunarju Ingliż-Malti) f'4 volumi u 120,000 daħla. Issa huwa dizzjunarju, fl-edizzjoni tiegħu Dizzjunarju Konċiż Malti-Ingliż-Malti, b'eżempji ta' użu u ċitazzjonijiet tħallew barra, li forsi huwa l-aktar użat mid-dizzjunarji Maltin. Il-puristi, iżda, jikkritikaw li mhux dejjem isegwi r-regoli tal-Akkademja tal-Malti.

Enċiklopediji Maltin

L-enċiklopedijas użati f'Malta huma kollha enċiklopedija tal-lingwa Ingliż, kien biss fl-1989 li l-Partit Nazzjonalista ħoloq soċjetà ta' edizzjoni PIN - Pubblikazzjonijiet Indipendenza u għaxar snin oħra, sal-1999, għall-ewwel enċiklopedija Maltija bil-Malti li rat id-dawl. Il-kollezzjoni Kullana Kulturali hija magħmula minn volumi, li kull wieħed minnhom jittratta suġġett speċifiku. Fl-2006, l-enċiklopedija hija magħmula minn 74 volum.

Malti Letterarju

Kif diġà indikat, l-eqdem dokument miktub bil-Malti, fil-forma antika tiegħu, huwa kantilena ta’ għoxrin linja il-Cantilena; l-eqdem xhud huwa għalhekk xhud poetiku. Dan id-dokument, maħluq madwar l-1450, jagħti idea tajba ta’ x’jista’ jkun il-Malti mitkellem. Ma kinitx biss lingwa mhux maħduma li tippermetti biss komunikazzjoni utilitarja. Fl-1585, l-inkwiżitur f’Malta ħaraq kanzunetti miktuba minn qassis Dumnikan, Pasquale Vassallo, bl-iskuża ta’ kontenut wisq libertin.

Huwa fil-ktieb Dell'Istoria della Sacra Religione u Illustrissima Militia di San Giovanni Gierosolimitano (Mill-istorja tar-Reliġjon Sagra u Illustrissime Militia ta' San Ġwann ta' Ġerusalemm) ta' , storiku tal-Ordni, li l-ewwel sentenza tinsab miktuba u stampata bil-Malti l-Antik. Bosio jirrapporta kliem Malti antik li qal waqt it-tqegħid tal-ewwel ġebla tal-Belt Valletta fl-1566: Legi zimen en fel wardia col sceber raba iesue uquie, li jagħti fil-Malti modern: Jiġi żmien li fil- Wardija kull xiber raba' jiswa uqija.

Poeżija Maltija

Wara l-kantilena tas-seklu 15, l-ewwel poeżiji magħrufa bil-Malti jmorru mill-aħħar tas-seklu 17 u s-seklu 18. Huwa fl-1672 jew fl-1675, li jidher li Giovanni Francesco Bonamico qaleb mill-Franċiż għall-Malti poeżija Lill-Granmastru Cottoner. Kien fl-1939 li Ninu Cremona ppubblika, minn awtur anonimu minn Għawdex, poeżija li tmur mill-1700 Jaħasra Mingħajr Ħtija ikkwotata minn fl-1750. Fl-1738, poeżija anonima li tirrakkonta l-qtil ta' qassis-għalliem jismu Grimani inġabret f' i-Stromati minn Ignazio Saverino Misfud li l-manuskritti tiegħu tal-priedki tiegħu, datati bejn l-1739 u l-1746, huma x'aktarx l-aktar testi ta' proża magħrufa fl-1738. Malti. Poeżija, Fuqek Nitħaddet Malta, ukoll anonima, tirrakkonta l-. Kien biss fl-1791 li ġew ippubblikati poeżiji bil-Malti. Dawn huma tliet testi qosra attribwiti lil Patri Gioacchino Navarro, miġbura minn f'Malte par un voyageur français.

Letteratura Biblika

L-ewwel ktieb stampat bil-Malti fl-istorja tal-pubblikazzjoni huwa fil-fatt bilingwi peress li ħdejn it-test bil-Malti, jinkludi t-test Taljan. Ġie stampat f’Ruma fl-1770 fuq talba tal-Isqof ta’ Malta Paolo Alpheran de Bussan; għalhekk huwa ktieb reliġjuż, fil-fatt Tagħlim Nisrani. Hija t-traduzzjoni tad-Dottrina Cristiana (Duttrina Nisranija) tal-Kardinal Bellarmino magħmula minn Dun Franġisk Wizzino. Fl-1780, fuq talba tal-Isqof Vincenzo Labini, din id-darba kollu bil-Malti, deher il-Kompendju tat-Tagħlim Nisrani (Tagħlim Nisrani Kondensat jew Katekiżmu Kondensat). Se tkompli l-produzzjoni ta’ letteratura reliġjuża bil-Malti. Fl-1822, is-Soċjeta' Biblika f'Malta oriġinat it-traduzzjoni ta' Ġużeppi Marija Cannolo ta' Il-Vanġelu ta' San Ġwann, l-alfabett n t għadu fiss, dan l-evanġelju huwa tradott b'alfabett Latin imħallat ma'. Ittri Għarbi. Din l-istess soċjetà tippubblika, wara l-mewt ta’ Vassalli, it-traduzzjonijiet tiegħu tal-Evanġeljus u l-Atti tal-Appostli. Kif diġà ssemma s-Society for Promoting Christian Knowledge tippubblika fl-1847 Testment il-Ġdid tar-ragħaj Michelangelo Camiller. Fl-1924, Ġużè Musact Azzopardi temm it-traduzzjoni tiegħu tal-Vanġeli u l-Atti tal-Appostli, mibdija fl-1895, u fl-1929 beda l-pubblikazzjoni regolari tat-72 ktieb tal-Bibbja prodotti minn Pietru Pawl Saydon mit-testi Griegi. . Din il-pubblikazzjoni tispiċċa tletin sena wara fl-1959. Il-Kummissjoni Liturġika tal-Provinċja Maltija tibda fl-1967 l-istampar tat-testi tal-liturġija Maltija biex tispiċċa l-ħidma tagħha fl-1978 bit-Testment il-Ġdid. Wara l-konċilju is-Soċjetà Biblika ta’ Malta ddeċidiet li tagħmel traduzzjoni ġdida tat-testi bibliċi minn perspettiva ekumenika. Fl-aħħar fl-1984, editjat ieħor skont is-sorsi, li ġabar f’volum wieħed it-testi bibliċi kollha. Dan ix-xogħol isir taħt id-direzzjoni ta’ Dun Karm Sant imdawwar b’ħafna riċerkaturi. Dun Ġorġ Preca ħoloq, fl-1907, il-assoċjazzjoni tal-MUSEUM bil-għan li jgħin biex jinħoloq vokabularju Malti li jippermetti li jiġu ttrattati s-suġġetti kollha ta' natura bħal , jew saħansitra .

Letteratura Maltija

L-ewwel xogħol ta' moħħ purament letterarju miktub bil-Malti jidher li hu rumanz ta' professur Naplitan Giuseppe Folliero de Luna (n-nannu matern ta' Enrico Mizzi) Elvira jew Imħabba ta' Tirann, li l-pubblikazzjoni tiegħu fl-1863. id-data hija inċerta. Min-naħa l-oħra d-data tal-1887 hija ċerta għall-pubblikazzjoni tal-ewwel rumanz ta’ ġeneru letterarju storiku-Malti partikolari minħabba l-pinna ta’ Dun Amabile Sisner, is-sensiela jisimha Ward Bla Xewk. Imbagħad mill-1901 sal-1907, sett rakkonti X'Jgħid il-Malti miktuba mill-missier Manwel Magri f'ġabra li se tissejjaħ Kotba tal-Mogħdija taż-Żmien u li se ddum sa fil- 1915. Kien fl-1909 li Ġużè Muscat Azzopardi ippubblika l-ewwel rumanz tiegħu Nazju Ellul. Ħeġġeġ lil Dun Karm Psaila biex jikteb bil-Malti u dan tal-aħħar għamel l-ewwel tentattiv fl-1912 b'Quddiem Xbieha tal-Madonna. L-ewwel xogħlijiet tiegħu se jiġu ppubblikati fl-1914 f'numru 140 tas-sensiela Kotba matul iż-żmien taħt it-titlu L-Ewwel Ward (L-Ewwel Ward). Fl-1922, Dun Karn kiteb il-kliem ta' L-Innu Malti (Innu Malti) li kien se jsir l-innu uffiċjali ta' Malta. Dun Karm kien imsejjaħ għall-ewwel darba “poeta nazzjonali” minn Laurent Ropa fl-1935.

Flimkien mal-kitba, it-traduzzjoni għall-Malti ta' xogħlijiet letterarji kbar bdiet fl-1846 b'xogħol popolari peress li huwa l- ta' . It-tieni traduzzjoni letterarja hija d-Divina Commedia (id-) ta' Dante li għaliha l-Maltin għandhom attenzjoni speċjali. L-ewwel traduzzjoni tmur mill-1905, hija riżultat tax-xogħol ta’ . It-tieni traduzzjoni hija xogħol Erin Serracino-Inglott fl-1959 u, fl-1991, jagħti bil-Malti t-tielet traduzzjoni tal-Comedy. Fl-aħħar, nistgħu nsemmu wkoll lil , li fl-1989 għamel traduzzjoni ta' Odissea ta' .

Il-gvern kolonjali għaraf l-ilsien Malti fl-1934 u fl-istess moviment ħa miżuri biex jiżviluppa l-użu tiegħu. Apparti l-oqsma li normalment huma tiegħu, nieda fl-1935 kompetizzjoni għar-rumanzi. Fl-1937 ir-riżultati saru pubbliċi u r-rebbieħ inzerta kien Ġużè Aquilina b' Taħt Tliet Saltnie. Fl-1939, rumanz kien innutat għall-ewwel darba mill-kritiċi letterarji Maltin; huwa Alla taż-Żgħażagħ ta' Karmenu Vassallo. Fis-sittinijiet, Joseph J. Camilleri kien meqjus bħala l-aqwa kittieb Malti b'dak li huwa ċċitat bħala l-aqwa rumanz tiegħu Aħna Sinjuri jew il-ġabra ta' poeżija tiegħu Kwartett. Kienu mbagħad innutati wkoll Victor Fenech, Daniel Massa jew Charles Vella għall-poeżija moderna. Dan huwa l-mument, l-1966, meta tibda kontroversja twila fl-istampa ta’ dak iż-żmien bejn il-“moderni” u l-“antik” miżmuma mill-MQL – ‘’Moviment Qawmien Letterarju’’ li kien immexxi minn Charles Coleiro u li ppubblika rivista Polz. Fl-1974, l-MQL nediet l-ewwel premju letterarju b'kollaborazzjoni mad-ditta , il-premju ingħata lil Frans Sammut għar-rumanz tiegħu Samuraj. Fl-istess sena jinħoloq ukoll il-premju letterarju Phoenicia. Trevor Zahra b'Taħt il-Weraq tal-Palm jirbaħ il-premju mill-Klabb Kotba Maltin. Fl-1991, Joe Friggieri ma' L-Għerusija rebaħ l-ewwel konkors ta' rakkonti qosra, imwaqqaf mill-Għaqda Bibljotekarji.

Teatru Malti

Mill-bini fil-Valletta fl-1731, ta’ teatru kkummissjonat u ffinanzjat personalment minn António Manoel de Vilhena, , Malta dejjem kellha palk. Fi żmien l-, ħafna drabi kienu l-kavallieri li rikeb u daqqu biċċiet klassiċi Franċiżi jew Taljani. Fl-1843, kien hemm mill-inqas teatru ieħor f’, it-Teatru tal-Birgu. Fl-1866, ġiet inawgurata sala kbira ġdida fil-Belt Valletta, ir-Royal Opera House (Royal Opera). Iżda kien fit-Teatru Manoel li sar l-ewwel dramm miktub minn Malti bil-Malti (1836), Katarina, drama miktuba bil-versi minn Luigi Rosato u ppubblikata fl-1847. Ġew prodotti diversi xogħlijiet oħra tiegħu. f’dan it-teatru is-snin ta’ wara. Fl-1913, Ninu Cremona kiteb Il-Fidwa tal-Bdiewa, dan id-dramm huwa meqjus bħala l-ewwel dramm tat-teatru klassiku Malti. Mill-1856, il-Compagnia Filodrammatica Vittoriosa ta' Pietru Pawl Castagna kienet l-ewwel truppa li inkludiet drammi bil-Malti fir-repertorju tagħha.

Fl-1946, Nikol Biancardi waqqaf l-Għaqda Maltija Bajda u Ħamra u organizza l-ewwel 'kompetizzjoni tat-teatru Malti' fir-Radio City Opera House f'. Wara x-xoljiment tagħha fl-1950, Erin Serracino-Inglott joħloq KOPTEM - Kumitat Organizzatur Privat għat-Teatru Edukattiv Malti biex ikompli l-organizzazzjoni ta' kompetizzjonijiet teatrali. Wara l-ħolqien tal-Compagnia Filodrammatica Vittoriosa, din l-istess sena tara tliet truppi teatrali ġodda: Il-Malta Drama League, Maleth fuq l-istigazzjoni ta' Anthony (Nosì) Ghirlando u Drammatika Għaqda. tal-Malti - Università tal-Professur Ġużè Aquilina. Fl-1962, kien it-teatru Manoel li organizza kompetizzjoni teatrali u li kixef min se jkun meqjus bħala l-akbar drammaturgu Malti. Wara l-ewwel dehra f'kompetizzjoni teatrali, fl-1950, ma' Ċpar fix-Xemx, Francis Ebejer rebaħ il-kompetizzjoni tat-teatru Manoel bid-drammi tiegħu Vaganzi tas-Sajf. Fl-1966, rebaħ l-ewwel żewġ postijiet fl-istess kompetizzjoni ma' Menz u Il-Ħadd fuq il-Bejt.

Malti Standard

Il-Malti standard jinqasam f'żewġ fergħat: il-Malti standard miktub u l-Malti standard mitkellem.

Edizzjoni Maltija

Fis-seklu 18, l- stabbilixxa kontroll fuq permezz ta’ fuq . Waqt li stabbiliet sistema ta 'kontroll ekwivalenti, l-amministrazzjoni kolonjali Brittanika kważi rrifjutat b'mod sistematiku kwalunkwe awtorizzazzjoni għall-ħolqien ta' stampar. Is-CMS - Church Missionary Society, organizzazzjoni ibbażata f'Londra qed tapplika għall-permess biex twaqqaf stampar f'Malta. Huwa dwar l-istampar ta' kotba tal- bl-Għarbi għall- kollu. Hija kisbet dan il-ftehim fl-1825 bil-kundizzjoni li d-dokumenti stampati kollha ġew attwalment esportati minn Malta. Il-kolonja Ingliża malajr saret ċentru ta’ stampar bl-Għarbi li pparteċipat fil-qawmien letterarju ta’ din il-lingwa fis-seklu 19. CMS jikseb awtorizzazzjoni frammentata biex jistampa għall-arċipelagu. Għalhekk jistampa xi wħud mill-kotba ta' Mikiel Anton Vassalli bħala l-Grammatica della lingua Maltese (Grammatika tal-lingwa Maltija) fl-1827 jew ta' bħala tiegħu ' Description of Malta and Gozo (Description de Malte et Gozo) fl-1838. Kiseb il-libertà tal-istampar meta l-amministrazzjoni kolonjali introduċiet il-libertà tal- fl-1839 iżda għalqet fl-1839. 1845 meta l-kumpanija prinċipali f'Londra kellha diffikultajiet finanzjarji.

Wara l-1839, kien possibbli għal kull Malti li jiftaħ kumpanija tal-pubblikazzjoni. L-ewwel li għamel dan kien A.C.Aquilina, li fl-1855 ħoloq l-eqdem purament Maltija “A.C.Aquilina & Co. Ltd”. Fl-1874, Giovanni Muscat fetaħ biex jikkummerċjalizza l-produzzjoni letterarja Maltija u Ingliża. Huwa se jżid malajr mal-attività ta’ distribuzzjoni tiegħu attività ta’ produzzjoni ma’ dar tal-pubblikazzjoni.

Id-drittijiet tal-awtur fil-letteratura stampata twaqqfu f’Malta fl-1883.

Midja

Fl-1839, il-gvern kolonjali pproklama l-libertà tal-istampa, u qabel din id-data, l-ebda pubblikazzjoni regolari ma kienet awtorizzata mill-amministrazzjoni. L-ewwel gazzetta Maltija kienet ippubblikata minn George Percy Badger segwit minn Il Filologo Maltese (The Maltese Philologist) ta' Dom Salvatore Cumbo. Sa mill-1941 Badger ippubblika ittra dwar il-Malti fl-edukazzjoni fil-ġurnal tiegħu. Għalhekk, sa mill-bidu tal-istampa Maltija, involviet ruħha fil-big deal tal-mument: tagħmel il-Malti lingwa waħedha. Fl-1846, kien Richard Taylor li ppubblika Le Gahan sal-1861 b'interruzzjoni mill-1848 sal-1854.

Kien fl-Eġittu fl-1859, imbagħad f’idejn Franċiżi, li dehret il-gazzetta Il-Baħrija, l-ewwel gazzetta Maltija li ġiet ippubblikata bil-Malti barra l-gżejjer.

L-ewwel ħarġa tal-almanakk Il-Ħabib Malti ħarġet fl-1873, kif għall-famuż almanak Il-Pronostku Malti ta' Giovanni Muscat, deher għal seklu, mill-1898 sal-1997.

Ġużè Muscat Azzopardi ppubblika In-Naħla Maltija mill-1877 sal-1879. Huwa nieda mill-ġdid gazzetta ma' Pawlu Galea fl-1913 Il-Ħabib. Se jdum aktar mill-ewwel peress li mhux se jwaqqaf il-pubblikazzjoni tiegħu sa l-1928. Huwa f'din il-gazzetta li Napuljun Tagliaferro għandu stampat artiklu kontroversjali L-Ilsien Malti u l-Marokkin. Perseveranti Azzopardi, qabel tmiem L'Ami, johloq fl-1926 gazzetta ohra Il-Kotra li se jwaqqaf fl-1933.

F'nofs dan it-taqlib intellettwali, twieldu gazzetti biex isostnu pożizzjonijiet politiċi bħal Il-Mediterraneo (1838-1902), The Malta Times (1840-1904) u Il - Corriere maltese, gazzetti li juru opinjoni liberali kontra l-Ordine (1847-1902) gazzetta Kattolika u konservattiva. Fl-1880, Fortunato Mizzi, missier il-Prim Ministru Enrico Mizzi, fl-istess żmien ħoloq il-Partit Nazzjonalista u l-gazzetta tiegħu Malta.

Il-ġlied bejn il-partitarji tal-alfabeti differenti nfirxu fl-istampa u, fl-1903, Dimech kiteb regolarment fil-gazzetta tiegħu Il-Bandiera tal-Maltin biex jiddenunzja l-manuvri partiġġjani bażi li jopponu lill-partitarji tal-lingwa Ingliża għal dawk tal-lingwa Ingliża. l-ilsien Taljan, għad-detriment tal-ilsien Malti.

Huwa permezz tal-istampa li se jittieħed bidla kruċjali għall-futur tal-lingwa Maltija. Hija l-bgħit lill-gazzetta Il-Habib, fis-7 ta' Settembru 1920, tal-appell ta' żagħżugħ ta' 21 sena, Franġisk Saver Caruana, li jitlob il-ħolqien ta' għaqda ġdida ta' kittieba Maltin li tinfetaħ. kollox. Għal xahrejn, Ġużepp Farrugia, Ġużè Micallef Goggi, Ġużè Muscat Azzopardi, Pawlu Bellanti, Pietru Pawl Grima, Nerik Bonnici u C. Sant se jieħdu sehem f’dawn l-iskambji epistolari permezz tal-gazzetta.

Fl-aħħarnett, fid-9 ta’ Novembru, 1920, deher avviż: Nhar il-Hadd li, 14 ta' Novembru, fi-għaxra u nofs ta' filgħodu, issir l-ewwel laqgħa ta' din l-Għaqda ċentru-ċirkolo ta'. ' l -Unjoni ta' San Ġużepp il-Belt, Strada San Paolo 266. Aktar minn tletin persuna preżenti, malajr tinħoloq kummissjoni u tieħu l-isem ta' Għaqda tal-Kittieba tal-Malti (Assoċjazzjoni tal-Kittieba Maltin). Fit-18 ta’ Diċembru 1921, wara 17-il sessjoni ta’ ħidma, l-Għaqda ressqet il-ħidma tagħha, u, apparti ftit dettalji, kien l-alfabett attwali li ġie propost. L-istampa Maltija kellha rwol determinanti fit-trasformazzjoni tal-Malti mitkellem f’Malti miktub, anke jekk xorta jkun hemm bżonn li wieħed jistenna kważi ħmistax-il sena għall-uffiċjalizzazzjoni tal-Malti minflok it-Taljan.

Sena wara din il-formalizzazzjoni fl-1 ta’ Jannar, 1934, il-Maltin setgħu jisimgħu għall-ewwel darba u mill-1939 beda x-xandir ta’ xandiriet letterarji. Fl-1943 f'nofs il-gwerra, Vella Haber addatta għar-radju ta' L-Għenieqa ta' Wiżu l-ewwel xandira ta' dramma bir-radju Malti. Fl-aħħar fl-1962, - it-televiżjoni pubblika Maltija - xandar l-ewwel xandiriet televiżivi tagħha.

Malti, lingwa nazzjonali

It-triq hija twila, minn nofs is-seklu 18, fejn ftit imħuħ imdawla, bħal u Mikiel Anton Vassalli, xtaqu jagħmlu l-unika lingwa mitkellma tagħhom lingwa letterarja. , sakemm fuq inizjattiva ta’ Franġisk Saver Caruana li, billi ħalla t-twelid tal-Għaqda tal-Kittieba tal-Malti (Assoċjazzjoni tal-Kittieba Maltin) se jwassal fl-1924 għall-ħolqien ta’ alfabett. , grammatika u ortografija.

Iżda dawn l-azzjonijiet ġew sovrapposti fuq aġitazzjoni politika mis-snin 80 li għamlet il-lingwa waħda mis-simboli tagħha fl-1883. Il-klassijiet għolja Maltin, li kollha jipprattikaw il-Ilsien Taljan, iridu jżommu l-vantaġġi tagħhom, ma jridux joffru bieb għall-burgiż żgħir. Se jsibu appoġġ politiku min-nazzjonalisti li jaraw aħjar il-futur tal-arċipelagu mal- fil-qrib, li għadha kif ingħaqdet, milli mal-ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u tal-Irlanda|kolonjalista Brittaniku imbiegħed. Din l-oppożizzjoni, li se taqsam il-pajjiż, ħafna drabi ġiet imsejħa “konflitt lingwistiku”. Dan il-kunflitt se jkollu l-martri tiegħu, se jdum sa nofs is-seklu 20.

Il-lingwa Maltija fl-aħħar saret l-ilsien uffiċjali tal-arċipelagu fl-1934, flimkien mal-Ingliż. Minn dak iż-żmien 'l hawn, l-Ingliż baqa' l-lingwa uffiċjali, iżda l-Malti huwa minqux bħala l-lingwa nazzjonali mill-kostituzzjoni. L-Artikolu 3 jispeċifika li:

L-ilsien Malti huwa komponent essenzjali tal-wirt nazzjonali, peress li ġie żviluppat b'mod kostanti fid-diskors tal-Malti, li jiddistingwi lill-poplu Malti mill-ġnus l-oħra kollha u jagħti liċ-ċittadini tiegħu l-aħjar mezz ta' espressjoni.
Il-Malti L-Istat Malti jirrikonoxxi l-ilsien Malti bħala espressjoni qawwija tan-nazzjonalità tal-Maltin u għaldaqstant jagħraf l-importanza unika tiegħu u jipproteġiha mid-degradazzjoni u l-estinzjoni.

Istituzzjonijiet letterarji u korpi li jikkontrollaw il-lingwa Maltija

Hija inizjattiva ta’ Franġisk Saver Caruana, li bl-appell tiegħu tas-7 ta’ Settembru 1920 fil-gazzetta Il-Habib, iwassal biex tinħoloq Għaqda tal-Kittieba tal- Malti (Għaqda Kittieba Maltin). Din l-assoċjazzjoni l-ewwel tagħti lil Malta l-lingwa miktuba tagħha billi toħloq alfabett, grammatika u ortografija. Iżda jagħtih ukoll letteratura. Il-membri tiegħu, fil-parti l-kbira tagħhom, saru kittieba importanti għal Malta bħal Dun Karm Psaila li se jiġu akkreditati bl-istatus ta’ poeta nazzjonali. Minbarra li hu kittieb magħruf, huwa l-awtur tal- Malti L-Innu Malti.

Kien waqt assemblea ġenerali fis-7 ta’ Mejju, 1922, li twieldet uffiċjalment din l-għaqda. L-għan tiegħu huwa stabbilit:

  1. Tiżgura l-iżvilupp tal-alfabett, il-grammatika u l-ortografija;
  2. Tiżgura l-protezzjoni u d-drittijiet tal-lingwa Maltija;
  3. Tippromwovi t-tixrid tal-lingwa u kitbiet letterarji filwaqt li tippreserva r-reliġjon Kattolika.

Jekk fl-1924 ipproponiet ir-regoli li għamlu l-Malti lingwa vera, aġixxiet ukoll biex tiżviluppa l-letteratura u fl-1 ta’ Novembru 1924 ħatret kummissjoni komposta minn Franġisk Saver Caruana, Guzè Darmanin Demajo, Guzè Darmanin Demajo u Vincent Mifsud Bonnici bl-għan. tat-tħejjija ta Il-Malti, reviżjoni letterarja ppreżentata fil-21 ta' Diċembru 1924. Kienet ippubblikata kull tliet xhur għall-ewwel darba f'Marzu 1925.

Fl-1944, ġiet promulgata liġi li tistabbilixxi l-Kunsill Ċentrali tal-Malti biex tipproteġi u tippromwovi l-lingwa u l-letteratura Maltija. Il-Kunsill huwa magħmul minn rappreżentanti mill-għaqdiet kollha Maltin. Mill-1950, jitwaqqaf Kunsill tas-Soċjetà ta' l-Awturi Maltin. Iżda dan il-kunsill mhux se jkun attiv qabel sitt snin wara. Imbagħad fl-1962, hija l-Għaqda Kittieba Żgħażagħ li se ssir il-Grupp Awturi, fl-1969, hija t-twelid tal-Għaqda Bibljotekarji, fl-1998, l-Għaqda letterarja u. kulturali u fl-2001, il-Kunsill Nazzjonali tal-Ktieb.

L-Għaqda Kittieba Maltin saret, fl-1964, l-Akkademja tal-Malti, u fl-2005, il-gvern ħelesha mis-sorveljanza tal-Malti biex tħalliha tiddedika ruħha kompletament għall-valorizzazzjoni letterarja tal-lingwa, fil-ħolqien. il-Kunsill Nazzjonali ta' l-Ilsien Malti. Dan huwa responsabbli, b'mod partikolari, għall-promozzjoni tal-lingwa nazzjonali, id-definizzjoni tal-ortografija u l-vokabularju, u l-implimentazzjoni ta' politika lingwistika xierqa.

Konflitt lingwistiku

Mill-qabda uffiċjali tal-arċipelagu bħala kolonja tal-kuruna fl-1814, il-Maltin talbu mill-gvern kolonjali l-libertajiet u l-assigurazzjonijiet li qatt ma setgħu jiksbu mill- jew mill-Franċiżi. . Il-Maltin jafu jiftakru fil-wegħdiet li għamel biex ikunu jistgħu jiggvernaw lilhom infushom kif iridu. L-ewwel libertà li ngħatat kienet il-libertà tal-istampa, iżda l-karti tal-opinjoni jagħmlu pressjoni għal self govern. Fl-1847, il-Maltin approfittaw mill- biex iqarrqu mal-gvern kolonjali, li, fil-11 ta’ Mejju, 1849, ta ġdida li tippermetti lill-kunsilliera eletti jagħtu l-opinjoni tagħhom ħlief f’oqsma riżervati bħall- difiża tal-gżejjer.

Hekk kif l-Italja tagħmel lir-, xi wħud qed iħarsu lejn ir-renju ġirien il-ġdid. Fortunato Mizzi, missier Enrico Mizzi, ħoloq il-Partit Nazzjonalista, u meta kiseb maġġoranza fl-elezzjonijiet tal-1883, il-gvern kolonjali għolla l-ishma billi ħabbar is-sostituzzjoni. mit-Taljan fl-iskejjel pubbliċi għall-Ingliż u l-Malti. Il-konsulenti tal-partit nazzjonalista jirriżenjaw u jiġu eletti mill-ġdid b’mod trijonfali. Il-wasla ta' Gerald Strickland u t-twaqqif ta' reġim tassew rappreżentattiv kkalmaw is-sitwazzjoni. Iżda l-emerġenza tal-problema tal-lingwa tpoġġi kollox fid-dubju meta Strickland jiddeċiedi li jintroduċi l-Ingliż fil-qrati. Il-konfront huwa inevitabbli meta ordinanza tal-1901 tħalli lill-ġenituri l-għażla tal-lingwa tal-eżami tat-tfal tagħhom bejn it-Taljan u l-Ingliż.

Meta l-kunsilliera rrifjutaw li jaċċettaw il-baġit tal-edukazzjoni pubblika, l-ittri patenti tat-3 ta’ Ġunju 1903 annullaw il-kostituzzjoni tal-1887. Kummissjoni ta’ inkjesta ma għenitx l-affarijiet billi favur l-Ingliż fil-qrati inferjuri u l-għażla bejn l-Ingliż u l-Malti fil-qrati kriminali. . Barra minn hekk, fuq livell estern, il-Gran Brittanja tappoġġja l-moviment Taljan filwaqt li, fuq livell intern Malti, qed tagħmel gwerra kontra l- li qed jiksbu segwaċi fost il-Maltin. L- se tikkalma l-kunflitti, għax Malta tmexxi t-tarzni tagħha għall-massimu billi ġġib il-benesseri ekonomiku qabel ma terġa’ taqa’ fil-waqgħa ekonomika malli tinkiseb il-paċi u ssib il-problemi lingwistiċi-politiċi kollha tagħha.

Raġel mhu se jagħmel xejn biex jissimplifika s-sitwazzjoni. Fl-1917 Enrico Mizzi reġa’ ħa t-tmexxija tal-partit li kien ħoloq missieru. L-imġieba tiegħu favur it-Taljan twassal għall-qorti marzjali, li tikkundannah għal sena ħabs. Ingħata amnestija fi tmiem il-gwerra u reġa’ beda l-attiviżmu tiegħu. Fis-Sette Giugno (7 ta' Ġunju 1919) faqqgħet rewwixta vjolenti, inħarqet il-bandiera Ingliża, sparaw l-armata, qatlu erbgħa, Wenzu Dyer, Sadanittant, Manwel Attard, Giuseppe Bajada, u aktar minn ħamsin feruti. Ingħatat kostituzzjoni ġdida fl-1921 bl-istituzzjoni ta’ parlament li seta’ jittratta ma’ kollox ħlief żoni riżervati u l-kwistjoni lingwistika kienet waħda mill-oqsma riżervati. L-elezzjoni tal-1921 issir fuq il-kwistjoni lingwistika imma fil-konfront ta’ Mizzi, ma’ Mons Panzavecchia u mal-kurunell Savona, Strickland jiġi elett fuq il-fama tiegħu.

Tista’ timplimenta l-politika lingwistika tagħha li tissostitwixxi t-Taljan bl-Ingliż flimkien mal-Malti. L-oppożizzjoni, ma’ Mizzi, hija appoġġjata bil-moħbi mill-, li telgħu l-poter fl-Italja, u mill-Knisja Maltija. Is-Santa Sede intervjeniet mal-gvern Ingliż, li ta lil Strickland il-kontinwazzjoni tal-politika tiegħu iżda talab elezzjonijiet ġodda. Strickland ineħħi t-Taljan mill-istruzzjoni pubblika u l-qrati fil-25 ta’ April, 1932. Mizzi jirbaħ l-elezzjonijiet ta’ Ġunju 1932 u, bħala Ministru tal-Edukazzjoni Pubblika, ma jistax imur lura fuq id-direttivi ta’ Strickland, dominju riżervat jobbliga, jieħu miżuri fis-6 ta’ Awwissu 1932 biex jerġa’ jdaħħal it-Taljan bħala mezz għat-tagħlim tal-Malti. Iżda quddiem ir-rivolta tal-università, il-gvern kolonjali ħa l-affarijiet f’idu, ħassar il-miżuri Mizzi u impona l-Malti fl-iskejjel pubbliċi.

Fl-1 ta’ Jannar 1934, il-gvern kolonjali temm il-gwerra lingwistika billi ppubblika fil-‘’Gazzetta tal-Guern’’ (il-gazzetta uffiċjali Maltija) avviż li kien jispeċifika li l-alfabett u l-ortografija tas-soċjetà tal-kittieba Maltin huma adottata uffiċjalment, il-lingwa Maltija hija ddikjarata lingwa uffiċjali bl-Ingliż minflok it-Taljan. Il-kostituzzjoni tal-1921 tħassret fl-1936, l-Istituto italiano di cultura ingħalaq, l-aġitaturi irredentisti tkeċċew mill-gżejjer u l-pubblikazzjonijiet bit-Taljan ġew ipprojbiti. Il-kunflitt lingwistiku jintemm matul it-Tieni Gwerra Dinjija bil-mogħdija quddiem kunsill tal-gwerra u l-eżekuzzjoni tal-aħħar partitarji tal-Italja faxxista. L-edukazzjoni mhux se tkun obbligatorja sal-1946.

Biblijografija

  • Agius, Luana (2016) L-istorja tal-ilsien Malti, Festa.
  • Cassar, Mario (2002) Storja tal-Ilsien u l-Letteratura Maltija – Kronoloġija, Malta: Għaqda tal-Malti (Università)

Referenzi

  1. ^ Borg, Karl (1998). Lingwa u lingwistika. Valletta: Klabb kotba maltin.
  2. ^ Brincat, Joseph M. (2000). Il-Malti elf sena ta' storja (bil-Malti). Malta: Pubblikazzjonijiet Indipendenza. p. 43. ISBN 99909-41-68-8.

Ħoloq esterni

  • L-Istorja tal-Ilsien Malti
  • L-Istoria tal-Lingwa Maltija
  • L-iżvilupp u l-evoluzzjoni tal-ilsien Malti
  • Qabel u waqt il-Perjodu Għarbi:L-element Semitiku
  • L-oriġini tal-lingwa Maltija
  • History of the Maltese Language

Awtur: www.NiNa.Az

Data tal-pubblikazzjoni: 12 Ġun, 2025 / 06:07

wikipedija, wiki, ktieb, kotba, librerija, artiklu, aqra, niżżel, b'xejn, download b'xejn, mp3, vidjo, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, stampa, mużika, kanzunetta, film, ktieb, logħba, logħob, mobbli, telefon, android, ios, apple, mowbajl, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, kompjuter, Informazzjoni dwar Storja tal lingwa Maltija, X'inhi Storja tal lingwa Maltija? Xi tfisser Storja tal lingwa Maltija?

Il lingwa Maltija għandha l partikolarita li waħda mill eqdem lingwi seklu 9 li għadha ħajja u fl istess ħin waħda mill aktar lingwi riċenti 1934 ifformalizzata b alfabett ortografija u grammatika Qafas kronokulturaliPreistorja c 3800 Q K 800 Q K L ewwel abitanti tal arċipelogu Malti waslu bil baħar minn Sqallija il gzira ġara Bħala nies marbuta mal kultura taċ huma stabbilixxew l ekonomija fil gzejjer billi jimportaw annimali u pjanti Id drawwiet tagħhom kienu dawk tar ragħajja Sqallin Iz li ġabu magħhom kien jintuza biex isiru l kien ġej minn Sqallija Ix xfafar u l għodod tal jizvelaw l importazzjoni ta materjal mill gzejjer ta u Lipari barra mill kosta ta Sqallija X aktarx li huma kienu jitkellmu l lingwa tal oriġini tagħhom dik ipprattikata fi Sqallija ta dak iz zmien pero ma nafux x lingwa kienet mitkellma minnhom Skont Ġorġ Farrugia kulma nistgħu nippresopponu hu li kellhom lingwa avvanzata ħafna għal dak iz zmien Il Feniċji 800 Q K 218 Q K Ir Rumani u l Bizantini 218 Q K 870 W K L Għarab 870 W K 1090 W K L Isqalli f Malta 1091 1530 Is sena 1091 W K hija sinonima mal wasla tal Konti Ruġġieru u n Normanni f Malta Minkejja li l Għarab Musulmani baqgħu jgħixu f Malta il lingwa tal amministrazzjoni u tal Knisja bdiet tinbidel għar Romanz Brincat jikkwota lil Luttrell li jsemmi kif mat tieni nofs tas seklu 13 1270 Malta kellha gvern u soċjeta Ewropej u l kultura saret Nisranija Il Kavallieri ta San Ġwann 1530 1798 Il Franċizi 1798 1800 L Inglizi 1800 1964 Tempju megalitiku ta Ħaġar Qim Inċizjoni ta mill 1776 Storja tal ilsien MaltiMalti mitkellem L istorja tal lingwa Maltija għandha bidu li jqajjem ħafna mistoqsijiet u dubji L zgur tkellem lingwa jew djalett Feniċi għal ħames sekli u għal zewġ sekli forsi tlieta flimkien mal għal mill inqas zewġ sekli u forsi bil għal tmien sekli Il popolazzjoni kollha ċertament ma tkellimx l istess lingwa fl istess ħin u jkun meħtieġ li ssir distinzjoni bejn okkupazzjonijiet soċjali jew ekonomiċi li s sorsi ma jippermettux Għeruq Lingwistiċi It tfittxija għall għeruq tal lingwa materna tal Malti minn dejjem kienet suġġetta qabel il progress deċiziv tal lingwistika għal bosta spekulazzjonijiet Miġbura hawn taħt huma l attribuzzjonijiet kollha tal parentela L Akkademja tal Malti telenka Lingwa Għarbi fl 1426 għal A de Manuele fl 1582 għal Giovanbattista Leoni fl 1585 għal Samuel Kiechel fl 1588 għal Michael Heberer von Bretten fl 1636 għal Ilsien Malti fl 1436 għal Pawlu Peregrino jew fl 1533 għal Brandano Lingwa Moorish fl 1524 għall jew fl 1575 għal Andre Thevet Lingwa Afrikana fl 1536 għal Jean Quintin d Autun fl 1544 għal Sebastian Munster fl 1567 għal Giovanni Antonio Viperano Ilsien Saraċen fl 1558 għal Tommaso Fazello Ilsien Feniċju fl 1565 għal Gian Battista Tebaldi jew fl 1809 għal Johann Joachim Bellermann Lingwa Kartaġiniza fl 1572 għal jew fl 1594 għal miċħuda fl 1660 minn Burchardus Niderstedt korruzzjoni kbira tal lingwa Għarbija fl 1615 għal jew fl 1690 għas Sieur du Mont taħlita barbara ta lingwi Moorish u Għarbi fl 1632 għal Johann Friedrich Breithaupt Lingwa Moorish jew Għarbi fl 1664 għal Sir Philip Skippon Djalett Għarbi fl 1668 għal Olfert Dapper taħlita ta Għarbi u Taljan fl 1694 għal Anselmo Pajoli Lingwa Moorish ta fl 1700 għal John Dryden Lingwa puniku fl 1718 għal Johannes Heinrich Maius fl 1750 għal fl 1777 għal Jakob Jonas Bjoernstah jew fl 1791 għal Mikiel Anton Vassalli Patois Għarbi fl 1804 għal Lingwa puniku u Għarbi fl 1810 għal Wilhelm Gesenius F erba sekli l oriġini kollha ix xebh kollu ma lingwi oħra nstabu fil lingwa Maltija Kien li għalaq id dibattitu fl 1829 billi wera fil l affiljazzjoni tal Malti mal Għarbi L ewwel tilwima filoloġika Storikament l ewwel tilwima lingwistika dwar il lingwa Maltija tikkonċerna l filjazzjoni tagħha mal ilsien twelidha globalment zewġ teoriji ewlenin iħabbtu wiċċhom il Malti huwa ta jew Għarbi Hemm mill inqas punt wieħed komuni bejn dawn iz zewġ teoriji il lingwa Maltija hija tabilħaqq Minbarra l kittieb vjaġġaturi li l hawn jew l hemm skond il kurzitajiet tagħhom kitbu fuq il lingwa Maltija kien biss fl 1718 li Ġermaniz il Professur Johannes Heinrich Maius ippubblika Specimen Lingua Punicae in hodierna Melitensium superstitis Sample of Punic language in its Maltese survival li fiha jipprova juri għall ewwel darba affinitajiet bejn il lingwa Maltija u l L ewwel Malti li studja l ilsien tiegħu u ddikjaraha ta oriġini Punika kien il Kanonku li bejn l 1750 u l 1759 ippubblika diversi volumi miktuba bil Malti jew bit Taljan Il fama kbira li Soldanis se jakkwista f Malta se jxekkel studji sussegwenti minkejja d denunzja ta din it teorija fit tieni nofs tal 1750 mill konti Malti Giovanni Antonio Ciantar 1696 1778 f ħidma akkademika qatt ma ppubblikata De Punica Melitensium Lingua Mill hekk imsejjaħ ilsien Malti Puniku Għal darb oħra fl 1809 Johann Joachim Bellermann jargumenta fi Phoeniciae linguae vestigiorum in Melitensi specimen Kampjun tal fdalijiet tal lingwa Punika bil Malti it teorija ta oriġini Punika Dan huwa miċħud mill ewwel mill orjentalista magħruf f Versuch uber die Sprache Maltesische Essay dwar l ilsien Malti xogħol li fih jissottolinja xebh kbir bejn il Malti u l Malti Għarbi Sa mill 1791 ix xogħol ta patrijott eziljat għal zmien twil minn Malta Mikiel Anton Vassalli iktar tard imsejjaħ missier l ilsien Malti rabtet l ilsien Malti ma għeruq Feniċi Puniċi Il pozizzjonijiet tiegħu se jieħdu aktar piz peress li Vassalli huwa l ewwel detentur tas tal lingwi Malti u Orjentali tal katedra maħluqa apposta għalih fl 1825 Fl 1825 1829 fil il famuz lingwista Franċiz filwaqt li jirrikonoxxi l importanza tax xogħlijiet ta Vassalli jikkontradiwh madankollu juri l għeruq Għarbi tal Malti Kien fl 1839 l istess sena li l gvern kolonjali ppromulga l liberta tal istampa li Dun Salvatore Cumbo beda jippubblika r rivista Il Filologo Maltese Il Filologo Malti iddedikat għal kollox għall istudju tal Malti Huwa f din ir revizjoni li jinġabru ħarġa wara l oħra f forma ta inventarju il kliem Malti Ebrajk Aramajk u Għarbi bil għan li jenfasizzaw ix xebh li jista jkun hemm bejn dawn il lingwi Semitiċi kollha Fil bidu tas seklu 19 il pozizzjonijiet kienu relattivament ċari minn naħa ftit rari ġeneralment Maltin li xorta zammew oriġini Punika għall Malti min naħa l oħra l li jagħrfu li l lingwa Maltija għandha oriġini Għarbija Din is sitwazzjoni se tikkristallizza fl aħħar tas seklu 19 u fl ewwel nofs tas seklu 20 madwar argumenti li huma aktar reliġjuzi milli lingwistiċi It Taljan huwa l lingwa tal kultura tal Maltin imma wkoll bil il lingwa tal knisja Maltija L ilsien tal amministrazzjoni kolonjali u tal armata anke meta ingaġġa l Malti mill 1840 kien naturalment l Ingliz Il Malti huwa biss l ilsien tan nies tal bdiewa u tal ħaddiema L amministrazzjoni b tokki suċċessivi tipprova tissostitwixxi kull fejn tista t Taljan bl Ingliz jew saħansitra bil Malti u dak fost l oħrajn fl edukazzjoni Isib alleat ta għazla fil u l li jaħsbu li jistgħu jilħqu l familji aktar faċilment billi jagħmlu bil Malti Il Knisja Kattolika hija affettwata fuq zewġ livelli trid tittratta mal Protestanti u l izvilupp tal iskejjel pubbliċi Hi ssir sensittiva ħafna għall problemi lingwistiċi Immobilizza perezempju fl 1847 meta qassis Kattoliku kkonverti għall Protestantizmu Anglikan Michelangelo Camilleri ħoloq assoċjazzjoni Society for Promoting Christian Knowledge u traduċiet għall Malti bl alfabett ta Vassalli t Testment il Ġdid F dan il kuntest l argumenti kollha huma tajbin anke l agħar u xi Kattoliċi Maltin jirrifjutaw ir rabta li lsien tagħhom jista jkollu mal Ħafna se jissieltu u xi wħud għadhom jissieltu jippruvaw juru l Feniċi u jew fil filjazzjoni Punika li hija aktar aċċettabbli f għajnejhom Din il problema se tirrizulta f radikalizzazzjoni ta lingwisti u awturi Maltin li jkunu jridu jneħħu mill Malti l akkwisti Rumani kollha tagħhom biex jevitaw it Taljan billi jadottaw rieda purista kkwalifikata bħala Semitika biex jevitaw l Għarbi fit tentattivi tagħhom biex Dan għadu nsibu llum kwazi 90 sena wara l formalizzazzjoni u l pubblikazzjoni fl 1924 ta Tagħrif fuq il Kitba Maltija fir regoli tal kitba tal Malti jew f din ir rieda tal popolazzjoni Maltija biex tgħid jekk mhux biex jemmnu li l Malti għandu għeruq Feniċi Puniċi u mhux Għarbi Malti Miktub Jekk il Malti tal qedem inkiteb fis sekli 11 u 12 bl uzu tal kif juru l poeti Maltin ta dan il perjodu bħal Abd ar Rahmam ibn Ramadan id dikotomija li ħadmet fis soċjeta Maltija matul dawn li ġejjin sekli wassluha biex titlef il karatteristiċi kollha ta lingwa miktuba Tabilħaqq fl istess ħin meta daħal il l uzat lill Sqalli u l popolazzjoni jew ħaddiema l Maltin wieħed jikkultiva l ieħor isir illitterat Kellna nistennew il ħolqien ta kummerċjali u l ftuħ għall ta parti mill elite Maltija mizmuma l bogħod mill sabiex twieldet l idea ta li l lingwa hija parti minnha L aqwa ezempju ta dan il moviment huwa mogħti mill patrijott Mikiel Anton Vassalli li jopponi l jilqa l Franċiz u mbagħad jopponi lill Inglizi u għamel snin twal fl fl Italja imbagħad fi Franza qabel ma rritorna lejn Malta biex tikseb l ewwel tal Malti u l Għarbi fl u li finalment tkun onorat bħala missier il Malti Ix xewqa ta xi Maltin li jiksbu rikonoxximent soċjali għal ilsien twelidhom kienet l ewwel immexxija minn ideat romantiċi u l ideali tar Rivoluzzjoni Franċiza Xorta kien meħtieġ għal dak li l Malti jista jinkiteb qabel isir lingwa letterarja U biex jinkiteb kien hemm prerekwizit l ezistenza ta alfabett Il maturazzjoni twila tagħha kwazi zewġ sekli bejn l 1750 u l 1929 turi d diffikulta tal impriza mill ewwel proposta minn fl 1750 għal dik ta Stefano Zerafa fl 1827 li jgħaddi mill multipli alfabeti ta Mikiel Anton Vassalli bejn l 1790 u l 1827 biex jintemm fl 1921 bl alfabett tal Għaqda tal Kittieba tal Malti it triq kienet twila Grammatika Maltija Edizzjoni oriġinali tal 1924 ta Tagħrif fuq il Kitba Maltija l ewwel regoli tal kitba tal Malti inkluz l alfabett uffiċjali Flimkien ma alfabett għandek bzonn ukoll biex tiffissa l ortografija L ewwel li ħa interess fiha u poġġa l pedamenti ta grammatika kien de Soldanis li kiteb fl 1750 Descrizione della Lingua Punica Deskrizzjoni tal Lingwa Punika u Nuova Scuola di Grammatica Kors tal Grammatika Ġdid Bejn l 1755 u l 1759 se jippubblika zewġ studji oħra wieħed f 4 volumi miktuba bil Malti Damma tal Kliem Kartaħiniz Imxerred fil Fomm tal Maltin u l Għawdxin u l oħra bit Taljan Nuova Scuola dell antica lingua Punica scoperta nel moderno parlare Maltese e Gozitano Studju ġdid tal lingwa antika Punic skoperta fit taħdit bil Malti u l Għawdxi modern De Soldanis isemmi tnejn mill predeċessuri tiegħu li t testi tagħhom huma mitlufa Fra Domenico Sciberras isqof tal taċ u l De Tournon Kien waqt l ezilju tiegħu f Ruma fl 1791 li Vassalli ppubblika l ewwel grammatika tiegħu Mylsen Phoenico Punicum sive Grammatica Melitensis Mylsen Phoenico Punicum sive Grammatica Melitensis li se jlesti waqt pubblikazzjonijiet oħra bħal fl 1796 fil Lexikon Dizzjunarju Huwa prinċipalment permezz tax xogħol universitarju tiegħu mill 1825 wara li rritorna mill ezilju minn Franza li Vassalli ħalla l marka tiegħu fuq il lingwa bi fl 1827 Grammatica della lingua Maltese Grammatika tal ilsien Malti Fl 1831 Francesco Vella ppubblika għall ewwel darba f Malta grammatika Maltija bl Ingliz għall Ingliz Maltese Grammar for the Use of the English Il Kanonku Fortunato Panzavecchia ppubblika fl 1845 grammatika ispirata b mod qawwi minn dik ta Vassalli Grammatica della Lingua Maltese Grammatika tal lingwa Maltija Il Konslu Vassily Basil Roudanovsky stazzjonat Malta ippubblika A Maltese Pocket Grammar fl 1910 Mill ħolqien tagħha fl 1920 l Għaqda tal Kittieba tal Malti bdiet taħdem Ippropona alfabett fl 1921 imbagħad fl 1924 grammatika u regoli ortografiċi Tagħrif fuq il Kitba Maltija miktub l aktar minn Ninu Cremona u Ġanni Vassalo Parallelment mal ħidma tiegħu mal Assoċjazzjoni Ninu Cremona jippubblika bl Ingliz il grammatika tiegħu stess A Manual of Maltese Orthography and Grammar Il Ġizwita Patri Edmund Sutcliffe ppubblika A Grammar of the Maltese Language fl 1936 Din hija rikonoxxuta bħala l aqwa grammatika Maltija li qatt miktuba minn persuna mhux Maltija Fl 1960 u fl 1967 Henry Grech ippubblika bil Malti z zewġ volumi tal Grammatika tal Malti Jekk grammatika Maltija tagħmel referenza llum hija dik ta Albert Borg u Marie Azzopardi Alexander ippubblikata fl 1997 taħt it titlu ta Maltese Descriptive Grammars Dizzjunarji Maltin Lexicon Melitense Latino Italum Wara l alfabett u l tibqa l aħħar parti tal lingwa miktuba il vokabolarju ġeneralment miġbura flimkien f dizzjunarju L ewwel li ħa interess fil vokabularju Malti kien il Ġermaniz Hieronymus Megiser li siefer lejn Malta fl 1588 u l 1589 Ġabar kliem Malti li ppubblika fl 1603 bit traduzzjoni tagħhom għall taħt l isem Thesaurus Polyglottus Polyglot Treasure imbagħad fi Propugnaculum Europae Rampart of Europe fl 1606 Lista oħra ta 355 kelma ġiet ippubblikata fl 1664 bit tifsira bil Ingliz minn vjaġġatur Brittaniku Sir Philip Skippon taħt it titlu ta Account of a Journey Made Thro Part of the Low Countries Germany Italy and France Narrattiva tal ivvjaġġar magħmula minn parti mill folol tal Olanda il Ġermanja l Italja u Franza F edizzjoni tal 1677 ta Notitia de vocaboli ecclesiastici Avviz ta vokabularju ekklezjastiku bl isem Hierolexicon Dizzjunarju ta Ġerusalemm Domenico u Carlo Magri jagħtu l etimoloġija ta xi kliem Malti L ewwel dizzjunarju tal lingwa Maltija huwa miktub minn Franċiz Francois de Vion Thezan Cour fl 1649 Dan id dizzjunarju huwa magħruf biss minn edizzjoni moderna tal 1992 ta Arnold Cassola bħala Regole per la Lingua Maltese Regoli għall Ilsien Malti u kien jinkludi fuq nett numru ta struzzjonijiet għas suldati tal bit Taljan u l Malti Cassola se zzid l ewwel parti ta dizzjunarju it tieni tintilef ta kliem Malti Taljan ta missier Pelaġju Bartolomeo Mifsud Se jkun segwit seklu wara bejn l 1755 u l 1759 minn dak ta Damma tal Kliem Kartaġiniz Imxerred fil Fomm tal Maltin u l Għawdxin li kif jissuġġerixxi isimha hija aktar kumpilazzjoni milli dizzjunarju Fil fatt l ewwel dizzjunarju relattivament komplut bi 18000 kelma ta vokabularju Malti imur mill 1796 huwa xogħol Vassalli taħt it titlu ta Lexicon Melitense Latino Italum Dizzjunarju Malti Latin Taljan Ta min jinnota li l ewwel dizzjunarji tal vokabularju Malti ħafna drabi jekk mhux dejjem ikunu akkumpanjati mill vokabularju ta lingwa oħra Patrijott bħal Vassalli li jiġġieled ħajtu kollha biex jimponi l Malti ma jiddejjaqx ipoġġi l vokabularju tal Malti b mod parallel mat Taljan Din il karatteristika kompliet sa issa fejn dizzjunarji Maltin huma bilingwi issa Malti Ingliz iz zewġ lingwi uffiċjali ta Malta Malta saret pussess Ingliz fl 1800 izda kien biss fl 1843 li l ewwel dizzjunarju Dizionario portatile delle lingue maltese italiana e inglese Dizzjunarju portabbli tal lingwa Maltija Taljana u Ingliza deher grazzi għal ix xogħol ta Francesco Vella u 1845 għal dak ta Giovanni Battista Falzon bid Dizionario Maltese Italiano Inglese Dizzjunarju Malti Taljan Ingliz li jerġa jiġi stampat fl 1882 b zieda grammatikali Kienu segwiti fl 1856 mill Piccolo Dizionario Malti Taljan Ingliz Dizzjunarju Zgħir tal Malti Taljan Ingliz tal Baruni Vincenzo Azzopardi li kien l ewwel dizzjunarju li ġie introdott fl iskejjel pubbliċi Fl 1885 Salvatore Mamo ippubblika d Dizzjunarju Ingliz Malti Għad did kien biss fl 1859 fil ktieb tar revizjoni ta Cesare Vassallo librar fil Catalogo dei Codici e Manoscritti inediti che si conservano nella pubblica biblioteca di Malta Katalgu ta kodiċijiet u manuskritti mhux ippubblikati li jinzammu fil Librerija Pubblika ta Malta li jidher Vocabolario Francese Taljan Malti Vokabolarju Franċiz Taljan Malti lill awtur mhux magħruf L ewwel somma kienet ippruvata minn E Magro fl 1906 bil pubblikazzjoni ta Dizzjunarju Ingliz u Malti mill A sa L Dizzjunarju Ingliz u Malti mill A sa L izda t tieni volum qatt ma deher Imbagħad fl 1921 beda jiġi ppubblikat l ewwel volum tad Dizzjunarju Enċiklopediku mill Ingliz għall Malti u mill Malti għall Ingliz ta Vincenzo Busuttil u Tancred Borg Xogħol ta tnax il sena bir rata ta volum fis sena minn meta dehru l aħħar u t tnax il volum fl 1932 Fl 1942 Erin Serracino Inglott beda jikteb id dizzjunarju tiegħu tal Malti izda l ewwel mill għaxar volumi tas somma tiegħu Il Miklem Malti deher biss fl 1975 biex jintemm ftit qabel mewtu fl 1983 Is suċċessjoni tiegħu se tittieħed minn Ġuze Aquilina it tieni detentur taċ chatedra tal Malti u l Ilsna Orjentali fl Universita ta Malta minn 1937 sal 1976 112 il sena wara Vassalli li mill 1987 sal 1999 ippubblika l Dizzjunarju Malti Ingliz Dizzjunarju Malti Ingliz f 2 volumi u 80 000 daħla u l Dizzjunarju Ingliz Malti Dizzjunarju Ingliz Malti f 4 volumi u 120 000 daħla Issa huwa dizzjunarju fl edizzjoni tiegħu Dizzjunarju Konċiz Malti Ingliz Malti b ezempji ta uzu u ċitazzjonijiet tħallew barra li forsi huwa l aktar uzat mid dizzjunarji Maltin Il puristi izda jikkritikaw li mhux dejjem isegwi r regoli tal Akkademja tal Malti Enċiklopediji Maltin L enċiklopedijas uzati f Malta huma kollha enċiklopedija tal lingwa Ingliz kien biss fl 1989 li l Partit Nazzjonalista ħoloq soċjeta ta edizzjoni PIN Pubblikazzjonijiet Indipendenza u għaxar snin oħra sal 1999 għall ewwel enċiklopedija Maltija bil Malti li rat id dawl Il kollezzjoni Kullana Kulturali hija magħmula minn volumi li kull wieħed minnhom jittratta suġġett speċifiku Fl 2006 l enċiklopedija hija magħmula minn 74 volum Malti Letterarju Kif diġa indikat l eqdem dokument miktub bil Malti fil forma antika tiegħu huwa kantilena ta għoxrin linja il Cantilena l eqdem xhud huwa għalhekk xhud poetiku Dan id dokument maħluq madwar l 1450 jagħti idea tajba ta x jista jkun il Malti mitkellem Ma kinitx biss lingwa mhux maħduma li tippermetti biss komunikazzjoni utilitarja Fl 1585 l inkwizitur f Malta ħaraq kanzunetti miktuba minn qassis Dumnikan Pasquale Vassallo bl iskuza ta kontenut wisq libertin Huwa fil ktieb Dell Istoria della Sacra Religione u Illustrissima Militia di San Giovanni Gierosolimitano Mill istorja tar Reliġjon Sagra u Illustrissime Militia ta San Ġwann ta Ġerusalemm ta storiku tal Ordni li l ewwel sentenza tinsab miktuba u stampata bil Malti l Antik Bosio jirrapporta kliem Malti antik li qal waqt it tqegħid tal ewwel ġebla tal Belt Valletta fl 1566 Legi zimen en fel wardia col sceber raba iesue uquie li jagħti fil Malti modern Jiġi zmien li fil Wardija kull xiber raba jiswa uqija Poezija Maltija Wara l kantilena tas seklu 15 l ewwel poeziji magħrufa bil Malti jmorru mill aħħar tas seklu 17 u s seklu 18 Huwa fl 1672 jew fl 1675 li jidher li Giovanni Francesco Bonamico qaleb mill Franċiz għall Malti poezija Lill Granmastru Cottoner Kien fl 1939 li Ninu Cremona ppubblika minn awtur anonimu minn Għawdex poezija li tmur mill 1700 Jaħasra Mingħajr Ħtija ikkwotata minn fl 1750 Fl 1738 poezija anonima li tirrakkonta l qtil ta qassis għalliem jismu Grimani inġabret f i Stromati minn Ignazio Saverino Misfud li l manuskritti tiegħu tal priedki tiegħu datati bejn l 1739 u l 1746 huma x aktarx l aktar testi ta proza magħrufa fl 1738 Malti Poezija Fuqek Nitħaddet Malta ukoll anonima tirrakkonta l Kien biss fl 1791 li ġew ippubblikati poeziji bil Malti Dawn huma tliet testi qosra attribwiti lil Patri Gioacchino Navarro miġbura minn f Malte par un voyageur francais Letteratura Biblika L ewwel ktieb stampat bil Malti fl istorja tal pubblikazzjoni huwa fil fatt bilingwi peress li ħdejn it test bil Malti jinkludi t test Taljan Ġie stampat f Ruma fl 1770 fuq talba tal Isqof ta Malta Paolo Alpheran de Bussan għalhekk huwa ktieb reliġjuz fil fatt Tagħlim Nisrani Hija t traduzzjoni tad Dottrina Cristiana Duttrina Nisranija tal Kardinal Bellarmino magħmula minn Dun Franġisk Wizzino Fl 1780 fuq talba tal Isqof Vincenzo Labini din id darba kollu bil Malti deher il Kompendju tat Tagħlim Nisrani Tagħlim Nisrani Kondensat jew Katekizmu Kondensat Se tkompli l produzzjoni ta letteratura reliġjuza bil Malti Fl 1822 is Soċjeta Biblika f Malta oriġinat it traduzzjoni ta Ġuzeppi Marija Cannolo ta Il Vanġelu ta San Ġwann l alfabett n t għadu fiss dan l evanġelju huwa tradott b alfabett Latin imħallat ma Ittri Għarbi Din l istess soċjeta tippubblika wara l mewt ta Vassalli it traduzzjonijiet tiegħu tal Evanġeljus u l Atti tal Appostli Kif diġa ssemma s Society for Promoting Christian Knowledge tippubblika fl 1847 Testment il Ġdid tar ragħaj Michelangelo Camiller Fl 1924 Ġuze Musact Azzopardi temm it traduzzjoni tiegħu tal Vanġeli u l Atti tal Appostli mibdija fl 1895 u fl 1929 beda l pubblikazzjoni regolari tat 72 ktieb tal Bibbja prodotti minn Pietru Pawl Saydon mit testi Griegi Din il pubblikazzjoni tispiċċa tletin sena wara fl 1959 Il Kummissjoni Liturġika tal Provinċja Maltija tibda fl 1967 l istampar tat testi tal liturġija Maltija biex tispiċċa l ħidma tagħha fl 1978 bit Testment il Ġdid Wara l konċilju is Soċjeta Biblika ta Malta ddeċidiet li tagħmel traduzzjoni ġdida tat testi bibliċi minn perspettiva ekumenika Fl aħħar fl 1984 editjat ieħor skont is sorsi li ġabar f volum wieħed it testi bibliċi kollha Dan ix xogħol isir taħt id direzzjoni ta Dun Karm Sant imdawwar b ħafna riċerkaturi Dun Ġorġ Preca ħoloq fl 1907 il assoċjazzjoni tal MUSEUM bil għan li jgħin biex jinħoloq vokabularju Malti li jippermetti li jiġu ttrattati s suġġetti kollha ta natura bħal jew saħansitra Letteratura Maltija L ewwel xogħol ta moħħ purament letterarju miktub bil Malti jidher li hu rumanz ta professur Naplitan Giuseppe Folliero de Luna n nannu matern ta Enrico Mizzi Elvira jew Imħabba ta Tirann li l pubblikazzjoni tiegħu fl 1863 id data hija inċerta Min naħa l oħra d data tal 1887 hija ċerta għall pubblikazzjoni tal ewwel rumanz ta ġeneru letterarju storiku Malti partikolari minħabba l pinna ta Dun Amabile Sisner is sensiela jisimha Ward Bla Xewk Imbagħad mill 1901 sal 1907 sett rakkonti X Jgħid il Malti miktuba mill missier Manwel Magri f ġabra li se tissejjaħ Kotba tal Mogħdija taz Zmien u li se ddum sa fil 1915 Kien fl 1909 li Ġuze Muscat Azzopardi ippubblika l ewwel rumanz tiegħu Nazju Ellul Ħeġġeġ lil Dun Karm Psaila biex jikteb bil Malti u dan tal aħħar għamel l ewwel tentattiv fl 1912 b Quddiem Xbieha tal Madonna L ewwel xogħlijiet tiegħu se jiġu ppubblikati fl 1914 f numru 140 tas sensiela Kotba matul iz zmien taħt it titlu L Ewwel Ward L Ewwel Ward Fl 1922 Dun Karn kiteb il kliem ta L Innu Malti Innu Malti li kien se jsir l innu uffiċjali ta Malta Dun Karm kien imsejjaħ għall ewwel darba poeta nazzjonali minn Laurent Ropa fl 1935 Flimkien mal kitba it traduzzjoni għall Malti ta xogħlijiet letterarji kbar bdiet fl 1846 b xogħol popolari peress li huwa l ta It tieni traduzzjoni letterarja hija d Divina Commedia id ta Dante li għaliha l Maltin għandhom attenzjoni speċjali L ewwel traduzzjoni tmur mill 1905 hija rizultat tax xogħol ta It tieni traduzzjoni hija xogħol Erin Serracino Inglott fl 1959 u fl 1991 jagħti bil Malti t tielet traduzzjoni tal Comedy Fl aħħar nistgħu nsemmu wkoll lil li fl 1989 għamel traduzzjoni ta Odisseata Il gvern kolonjali għaraf l ilsien Malti fl 1934 u fl istess moviment ħa mizuri biex jizviluppa l uzu tiegħu Apparti l oqsma li normalment huma tiegħu nieda fl 1935 kompetizzjoni għar rumanzi Fl 1937 ir rizultati saru pubbliċi u r rebbieħ inzerta kien Ġuze Aquilina b Taħt Tliet Saltnie Fl 1939 rumanz kien innutat għall ewwel darba mill kritiċi letterarji Maltin huwa Alla taz Zgħazagħ ta Karmenu Vassallo Fis sittinijiet Joseph J Camilleri kien meqjus bħala l aqwa kittieb Malti b dak li huwa ċċitat bħala l aqwa rumanz tiegħu Aħna Sinjuri jew il ġabra ta poezija tiegħu Kwartett Kienu mbagħad innutati wkoll Victor Fenech Daniel Massa jew Charles Vella għall poezija moderna Dan huwa l mument l 1966 meta tibda kontroversja twila fl istampa ta dak iz zmien bejn il moderni u l antik mizmuma mill MQL Moviment Qawmien Letterarju li kien immexxi minn Charles Coleiro u li ppubblika rivista Polz Fl 1974 l MQL nediet l ewwel premju letterarju b kollaborazzjoni mad ditta il premju ingħata lil Frans Sammut għar rumanz tiegħu Samuraj Fl istess sena jinħoloq ukoll il premju letterarju Phoenicia Trevor Zahra b Taħt il Weraq tal Palm jirbaħ il premju mill Klabb Kotba Maltin Fl 1991 Joe Friggieri ma L Għerusija rebaħ l ewwel konkors ta rakkonti qosra imwaqqaf mill Għaqda Bibljotekarji Teatru Malti Mill bini fil Valletta fl 1731 ta teatru kkummissjonat u ffinanzjat personalment minn Antonio Manoel de Vilhena Malta dejjem kellha palk Fi zmien l ħafna drabi kienu l kavallieri li rikeb u daqqu biċċiet klassiċi Franċizi jew Taljani Fl 1843 kien hemm mill inqas teatru ieħor f it Teatru tal Birgu Fl 1866 ġiet inawgurata sala kbira ġdida fil Belt Valletta ir Royal Opera House Royal Opera Izda kien fit Teatru Manoel li sar l ewwel dramm miktub minn Malti bil Malti 1836 Katarina drama miktuba bil versi minn Luigi Rosato u ppubblikata fl 1847 Ġew prodotti diversi xogħlijiet oħra tiegħu f dan it teatru is snin ta wara Fl 1913 Ninu Cremona kiteb Il Fidwa tal Bdiewa dan id dramm huwa meqjus bħala l ewwel dramm tat teatru klassiku Malti Mill 1856 il Compagnia Filodrammatica Vittoriosa ta Pietru Pawl Castagna kienet l ewwel truppa li inkludiet drammi bil Malti fir repertorju tagħha Fl 1946 Nikol Biancardi waqqaf l Għaqda Maltija Bajda u Ħamra u organizza l ewwel kompetizzjoni tat teatru Malti fir Radio City Opera House f Wara x xoljiment tagħha fl 1950 Erin Serracino Inglott joħloq KOPTEM Kumitat Organizzatur Privat għat Teatru Edukattiv Malti biex ikompli l organizzazzjoni ta kompetizzjonijiet teatrali Wara l ħolqien tal Compagnia Filodrammatica Vittoriosa din l istess sena tara tliet truppi teatrali ġodda Il Malta Drama League Maleth fuq l istigazzjoni ta Anthony Nosi Ghirlando u Drammatika Għaqda tal Malti Universita tal Professur Ġuze Aquilina Fl 1962 kien it teatru Manoel li organizza kompetizzjoni teatrali u li kixef min se jkun meqjus bħala l akbar drammaturgu Malti Wara l ewwel dehra f kompetizzjoni teatrali fl 1950 ma Ċpar fix Xemx Francis Ebejer rebaħ il kompetizzjoni tat teatru Manoel bid drammi tiegħu Vaganzi tas Sajf Fl 1966 rebaħ l ewwel zewġ postijiet fl istess kompetizzjoni ma Menz u Il Ħadd fuq il Bejt Malti Standard Il Malti standard jinqasam f zewġ fergħat il Malti standard miktub u l Malti standard mitkellem Edizzjoni Maltija Fis seklu 18 l stabbilixxa kontroll fuq permezz ta fuq Waqt li stabbiliet sistema ta kontroll ekwivalenti l amministrazzjoni kolonjali Brittanika kwazi rrifjutat b mod sistematiku kwalunkwe awtorizzazzjoni għall ħolqien ta stampar Is CMS Church Missionary Society organizzazzjoni ibbazata f Londra qed tapplika għall permess biex twaqqaf stampar f Malta Huwa dwar l istampar ta kotba tal bl Għarbi għall kollu Hija kisbet dan il ftehim fl 1825 bil kundizzjoni li d dokumenti stampati kollha ġew attwalment esportati minn Malta Il kolonja Ingliza malajr saret ċentru ta stampar bl Għarbi li pparteċipat fil qawmien letterarju ta din il lingwa fis seklu 19 CMS jikseb awtorizzazzjoni frammentata biex jistampa għall arċipelagu Għalhekk jistampa xi wħud mill kotba ta Mikiel Anton Vassalli bħala l Grammatica della lingua Maltese Grammatika tal lingwa Maltija fl 1827 jew ta bħala tiegħu Description of Malta and Gozo Description de Malte et Gozo fl 1838 Kiseb il liberta tal istampar meta l amministrazzjoni kolonjali introduċiet il liberta tal fl 1839 izda għalqet fl 1839 1845 meta l kumpanija prinċipali f Londra kellha diffikultajiet finanzjarji Wara l 1839 kien possibbli għal kull Malti li jiftaħ kumpanija tal pubblikazzjoni L ewwel li għamel dan kien A C Aquilina li fl 1855 ħoloq l eqdem purament Maltija A C Aquilina amp Co Ltd Fl 1874 Giovanni Muscat fetaħ biex jikkummerċjalizza l produzzjoni letterarja Maltija u Ingliza Huwa se jzid malajr mal attivita ta distribuzzjoni tiegħu attivita ta produzzjoni ma dar tal pubblikazzjoni Id drittijiet tal awtur fil letteratura stampata twaqqfu f Malta fl 1883 Midja Fl 1839 il gvern kolonjali pproklama l liberta tal istampa u qabel din id data l ebda pubblikazzjoni regolari ma kienet awtorizzata mill amministrazzjoni L ewwel gazzetta Maltija kienet ippubblikata minn George Percy Badger segwit minn Il Filologo Maltese The Maltese Philologist ta Dom Salvatore Cumbo Sa mill 1941 Badger ippubblika ittra dwar il Malti fl edukazzjoni fil ġurnal tiegħu Għalhekk sa mill bidu tal istampa Maltija involviet ruħha fil big deal tal mument tagħmel il Malti lingwa waħedha Fl 1846 kien Richard Taylor li ppubblika Le Gahan sal 1861 b interruzzjoni mill 1848 sal 1854 Kien fl Eġittu fl 1859 imbagħad f idejn Franċizi li dehret il gazzetta Il Baħrija l ewwel gazzetta Maltija li ġiet ippubblikata bil Malti barra l gzejjer L ewwel ħarġa tal almanakk Il Ħabib Malti ħarġet fl 1873 kif għall famuz almanak Il Pronostku Malti ta Giovanni Muscat deher għal seklu mill 1898 sal 1997 Ġuze Muscat Azzopardi ppubblika In Naħla Maltija mill 1877 sal 1879 Huwa nieda mill ġdid gazzetta ma Pawlu Galea fl 1913 Il Ħabib Se jdum aktar mill ewwel peress li mhux se jwaqqaf il pubblikazzjoni tiegħu sa l 1928 Huwa f din il gazzetta li Napuljun Tagliaferro għandu stampat artiklu kontroversjali L Ilsien Malti u l Marokkin Perseveranti Azzopardi qabel tmiem L Ami johloq fl 1926 gazzetta ohra Il Kotra li se jwaqqaf fl 1933 F nofs dan it taqlib intellettwali twieldu gazzetti biex isostnu pozizzjonijiet politiċi bħal Il Mediterraneo 1838 1902 The Malta Times 1840 1904 u Il Corriere maltese gazzetti li juru opinjoni liberali kontra l Ordine 1847 1902 gazzetta Kattolika u konservattiva Fl 1880 Fortunato Mizzi missier il Prim Ministru Enrico Mizzi fl istess zmien ħoloq il Partit Nazzjonalista u l gazzetta tiegħu Malta Il ġlied bejn il partitarji tal alfabeti differenti nfirxu fl istampa u fl 1903 Dimech kiteb regolarment fil gazzetta tiegħu Il Bandiera tal Maltin biex jiddenunzja l manuvri partiġġjani bazi li jopponu lill partitarji tal lingwa Ingliza għal dawk tal lingwa Ingliza l ilsien Taljan għad detriment tal ilsien Malti Huwa permezz tal istampa li se jittieħed bidla kruċjali għall futur tal lingwa Maltija Hija l bgħit lill gazzetta Il Habib fis 7 ta Settembru 1920 tal appell ta zagħzugħ ta 21 sena Franġisk Saver Caruana li jitlob il ħolqien ta għaqda ġdida ta kittieba Maltin li tinfetaħ kollox Għal xahrejn Ġuzepp Farrugia Ġuze Micallef Goggi Ġuze Muscat Azzopardi Pawlu Bellanti Pietru Pawl Grima Nerik Bonnici u C Sant se jieħdu sehem f dawn l iskambji epistolari permezz tal gazzetta Fl aħħarnett fid 9 ta Novembru 1920 deher avviz Nhar il Hadd li 14 ta Novembru fi għaxra u nofs ta filgħodu issir l ewwel laqgħa ta din l Għaqda ċentru ċirkolo ta l Unjoni ta San Ġuzepp il Belt Strada San Paolo 266 Aktar minn tletin persuna prezenti malajr tinħoloq kummissjoni u tieħu l isem ta Għaqda tal Kittieba tal Malti Assoċjazzjoni tal Kittieba Maltin Fit 18 ta Diċembru 1921 wara 17 il sessjoni ta ħidma l Għaqda ressqet il ħidma tagħha u apparti ftit dettalji kien l alfabett attwali li ġie propost L istampa Maltija kellha rwol determinanti fit trasformazzjoni tal Malti mitkellem f Malti miktub anke jekk xorta jkun hemm bzonn li wieħed jistenna kwazi ħmistax il sena għall uffiċjalizzazzjoni tal Malti minflok it Taljan Sena wara din il formalizzazzjoni fl 1 ta Jannar 1934 il Maltin setgħu jisimgħu għall ewwel darba u mill 1939 beda x xandir ta xandiriet letterarji Fl 1943 f nofs il gwerra Vella Haber addatta għar radju ta L Għenieqa ta Wizu l ewwel xandira ta dramma bir radju Malti Fl aħħar fl 1962 it televizjoni pubblika Maltija xandar l ewwel xandiriet televizivi tagħha Malti lingwa nazzjonali It triq hija twila minn nofs is seklu 18 fejn ftit imħuħ imdawla bħal u Mikiel Anton Vassalli xtaqu jagħmlu l unika lingwa mitkellma tagħhom lingwa letterarja sakemm fuq inizjattiva ta Franġisk Saver Caruana li billi ħalla t twelid tal Għaqda tal Kittieba tal Malti Assoċjazzjoni tal Kittieba Maltin se jwassal fl 1924 għall ħolqien ta alfabett grammatika u ortografija Izda dawn l azzjonijiet ġew sovrapposti fuq aġitazzjoni politika mis snin 80 li għamlet il lingwa waħda mis simboli tagħha fl 1883 Il klassijiet għolja Maltin li kollha jipprattikaw il Ilsien Taljan iridu jzommu l vantaġġi tagħhom ma jridux joffru bieb għall burgiz zgħir Se jsibu appoġġ politiku min nazzjonalisti li jaraw aħjar il futur tal arċipelagu mal fil qrib li għadha kif ingħaqdet milli mal ir Renju Unit tal Gran Brittanja u tal Irlanda kolonjalista Brittaniku imbiegħed Din l oppozizzjoni li se taqsam il pajjiz ħafna drabi ġiet imsejħa konflitt lingwistiku Dan il kunflitt se jkollu l martri tiegħu se jdum sa nofs is seklu 20 Il lingwa Maltija fl aħħar saret l ilsien uffiċjali tal arċipelagu fl 1934 flimkien mal Ingliz Minn dak iz zmien l hawn l Ingliz baqa l lingwa uffiċjali izda l Malti huwa minqux bħala l lingwa nazzjonali mill kostituzzjoni L Artikolu 3 jispeċifika li L ilsien Malti huwa komponent essenzjali tal wirt nazzjonali peress li ġie zviluppat b mod kostanti fid diskors tal Malti li jiddistingwi lill poplu Malti mill ġnus l oħra kollha u jagħti liċ ċittadini tiegħu l aħjar mezz ta espressjoni Il Malti L Istat Malti jirrikonoxxi l ilsien Malti bħala espressjoni qawwija tan nazzjonalita tal Maltin u għaldaqstant jagħraf l importanza unika tiegħu u jipproteġiha mid degradazzjoni u l estinzjoni Istituzzjonijiet letterarji u korpi li jikkontrollaw il lingwa Maltija Ritratt iswed u abjad li jirraprezenta lill kittieba iffaċċjati f zewġ fillieri dawk fl ewwel bilqiegħda dawk fit tieni wieqfa Kollha lbies u ingravati hlief Dun Karm Psaila li jilbes vizzju ta qassis u salib lemin 1 filliera Guze Darmanin Demajo Dun Karm Psaila Guze Muscat Azzopardi Ganni Vassallo Ninu Cremona 2 filliera Guze Darmanin Demajo Rogantin Gachia A M Borg Frangisk Saver Caruana Guze Micaleff Goggi Hija inizjattiva ta Franġisk Saver Caruana li bl appell tiegħu tas 7 ta Settembru 1920 fil gazzetta Il Habib iwassal biex tinħoloq Għaqda tal Kittieba tal Malti Għaqda Kittieba Maltin Din l assoċjazzjoni l ewwel tagħti lil Malta l lingwa miktuba tagħha billi toħloq alfabett grammatika u ortografija Izda jagħtih ukoll letteratura Il membri tiegħu fil parti l kbira tagħhom saru kittieba importanti għal Malta bħal Dun Karm Psaila li se jiġu akkreditati bl istatus ta poeta nazzjonali Minbarra li hu kittieb magħruf huwa l awtur tal Malti L Innu Malti Kien waqt assemblea ġenerali fis 7 ta Mejju 1922 li twieldet uffiċjalment din l għaqda L għan tiegħu huwa stabbilit Tizgura l izvilupp tal alfabett il grammatika u l ortografija Tizgura l protezzjoni u d drittijiet tal lingwa Maltija Tippromwovi t tixrid tal lingwa u kitbiet letterarji filwaqt li tippreserva r reliġjon Kattolika Jekk fl 1924 ipproponiet ir regoli li għamlu l Malti lingwa vera aġixxiet ukoll biex tizviluppa l letteratura u fl 1 ta Novembru 1924 ħatret kummissjoni komposta minn Franġisk Saver Caruana Guze Darmanin Demajo Guze Darmanin Demajo u Vincent Mifsud Bonnici bl għan tat tħejjija ta Il Malti revizjoni letterarja pprezentata fil 21 ta Diċembru 1924 Kienet ippubblikata kull tliet xhur għall ewwel darba f Marzu 1925 Fl 1944 ġiet promulgata liġi li tistabbilixxi l Kunsill Ċentrali tal Malti biex tipproteġi u tippromwovi l lingwa u l letteratura Maltija Il Kunsill huwa magħmul minn rapprezentanti mill għaqdiet kollha Maltin Mill 1950 jitwaqqaf Kunsill tas Soċjeta ta l Awturi Maltin Izda dan il kunsill mhux se jkun attiv qabel sitt snin wara Imbagħad fl 1962 hija l Għaqda Kittieba Zgħazagħ li se ssir il Grupp Awturi fl 1969 hija t twelid tal Għaqda Bibljotekarji fl 1998 l Għaqda letterarja u kulturali u fl 2001 il Kunsill Nazzjonali tal Ktieb L Għaqda Kittieba Maltin saret fl 1964 l Akkademja tal Malti u fl 2005 il gvern ħelesha mis sorveljanza tal Malti biex tħalliha tiddedika ruħha kompletament għall valorizzazzjoni letterarja tal lingwa fil ħolqien il Kunsill Nazzjonali ta l Ilsien Malti Dan huwa responsabbli b mod partikolari għall promozzjoni tal lingwa nazzjonali id definizzjoni tal ortografija u l vokabularju u l implimentazzjoni ta politika lingwistika xierqa Konflitt lingwistiku Mill qabda uffiċjali tal arċipelagu bħala kolonja tal kuruna fl 1814 il Maltin talbu mill gvern kolonjali l libertajiet u l assigurazzjonijiet li qatt ma setgħu jiksbu mill jew mill Franċizi Il Maltin jafu jiftakru fil wegħdiet li għamel biex ikunu jistgħu jiggvernaw lilhom infushom kif iridu L ewwel liberta li ngħatat kienet il liberta tal istampa izda l karti tal opinjoni jagħmlu pressjoni għal self govern Fl 1847 il Maltin approfittaw mill biex iqarrqu mal gvern kolonjali li fil 11 ta Mejju 1849 ta ġdida li tippermetti lill kunsilliera eletti jagħtu l opinjoni tagħhom ħlief f oqsma rizervati bħall difiza tal gzejjer Hekk kif l Italja tagħmel lir xi wħud qed iħarsu lejn ir renju ġirien il ġdid Fortunato Mizzi missier Enrico Mizzi ħoloq il Partit Nazzjonalista u meta kiseb maġġoranza fl elezzjonijiet tal 1883 il gvern kolonjali għolla l ishma billi ħabbar is sostituzzjoni mit Taljan fl iskejjel pubbliċi għall Ingliz u l Malti Il konsulenti tal partit nazzjonalista jirrizenjaw u jiġu eletti mill ġdid b mod trijonfali Il wasla ta Gerald Strickland u t twaqqif ta reġim tassew rapprezentattiv kkalmaw is sitwazzjoni Izda l emerġenza tal problema tal lingwa tpoġġi kollox fid dubju meta Strickland jiddeċiedi li jintroduċi l Ingliz fil qrati Il konfront huwa inevitabbli meta ordinanza tal 1901 tħalli lill ġenituri l għazla tal lingwa tal ezami tat tfal tagħhom bejn it Taljan u l Ingliz Meta l kunsilliera rrifjutaw li jaċċettaw il baġit tal edukazzjoni pubblika l ittri patenti tat 3 ta Ġunju 1903 annullaw il kostituzzjoni tal 1887 Kummissjoni ta inkjesta ma għenitx l affarijiet billi favur l Ingliz fil qrati inferjuri u l għazla bejn l Ingliz u l Malti fil qrati kriminali Barra minn hekk fuq livell estern il Gran Brittanja tappoġġja l moviment Taljan filwaqt li fuq livell intern Malti qed tagħmel gwerra kontra l li qed jiksbu segwaċi fost il Maltin L se tikkalma l kunflitti għax Malta tmexxi t tarzni tagħha għall massimu billi ġġib il benesseri ekonomiku qabel ma terġa taqa fil waqgħa ekonomika malli tinkiseb il paċi u ssib il problemi lingwistiċi politiċi kollha tagħha Raġel mhu se jagħmel xejn biex jissimplifika s sitwazzjoni Fl 1917 Enrico Mizzi reġa ħa t tmexxija tal partit li kien ħoloq missieru L imġieba tiegħu favur it Taljan twassal għall qorti marzjali li tikkundannah għal sena ħabs Ingħata amnestija fi tmiem il gwerra u reġa beda l attivizmu tiegħu Fis Sette Giugno 7 ta Ġunju 1919 faqqgħet rewwixta vjolenti inħarqet il bandiera Ingliza sparaw l armata qatlu erbgħa Wenzu Dyer Sadanittant Manwel Attard Giuseppe Bajada u aktar minn ħamsin feruti Ingħatat kostituzzjoni ġdida fl 1921 bl istituzzjoni ta parlament li seta jittratta ma kollox ħlief zoni rizervati u l kwistjoni lingwistika kienet waħda mill oqsma rizervati L elezzjoni tal 1921 issir fuq il kwistjoni lingwistika imma fil konfront ta Mizzi ma Mons Panzavecchia u mal kurunell Savona Strickland jiġi elett fuq il fama tiegħu Tista timplimenta l politika lingwistika tagħha li tissostitwixxi t Taljan bl Ingliz flimkien mal Malti L oppozizzjoni ma Mizzi hija appoġġjata bil moħbi mill li telgħu l poter fl Italja u mill Knisja Maltija Is Santa Sede intervjeniet mal gvern Ingliz li ta lil Strickland il kontinwazzjoni tal politika tiegħu izda talab elezzjonijiet ġodda Strickland ineħħi t Taljan mill istruzzjoni pubblika u l qrati fil 25 ta April 1932 Mizzi jirbaħ l elezzjonijiet ta Ġunju 1932 u bħala Ministru tal Edukazzjoni Pubblika ma jistax imur lura fuq id direttivi ta Strickland dominju rizervat jobbliga jieħu mizuri fis 6 ta Awwissu 1932 biex jerġa jdaħħal it Taljan bħala mezz għat tagħlim tal Malti Izda quddiem ir rivolta tal universita il gvern kolonjali ħa l affarijiet f idu ħassar il mizuri Mizzi u impona l Malti fl iskejjel pubbliċi Fl 1 ta Jannar 1934 il gvern kolonjali temm il gwerra lingwistika billi ppubblika fil Gazzetta tal Guern il gazzetta uffiċjali Maltija avviz li kien jispeċifika li l alfabett u l ortografija tas soċjeta tal kittieba Maltin huma adottata uffiċjalment il lingwa Maltija hija ddikjarata lingwa uffiċjali bl Ingliz minflok it Taljan Il kostituzzjoni tal 1921 tħassret fl 1936 l Istituto italiano di cultura ingħalaq l aġitaturi irredentisti tkeċċew mill gzejjer u l pubblikazzjonijiet bit Taljan ġew ipprojbiti Il kunflitt lingwistiku jintemm matul it Tieni Gwerra Dinjija bil mogħdija quddiem kunsill tal gwerra u l ezekuzzjoni tal aħħar partitarji tal Italja faxxista L edukazzjoni mhux se tkun obbligatorja sal 1946 BiblijografijaAgius Luana 2016 L istorja tal ilsien Malti Festa Cassar Mario 2002 Storja tal Ilsien u l Letteratura Maltija Kronoloġija Malta Għaqda tal Malti Universita Referenzi Borg Karl 1998 Lingwa u lingwistika Valletta Klabb kotba maltin Brincat Joseph M 2000 Il Malti elf sena ta storja bil Malti Malta Pubblikazzjonijiet Indipendenza p 43 ISBN 99909 41 68 8 Ħoloq esterniL Istorja tal Ilsien Malti L Istoria tal Lingwa Maltija L izvilupp u l evoluzzjoni tal ilsien Malti Qabel u waqt il Perjodu Għarbi L element Semitiku L oriġini tal lingwa Maltija History of the Maltese Language

L-aħħar artikli
  • Ġunju 12, 2025

    Karmenu Vassallo

  • Ġunju 12, 2025

    Karmenu Mifsud Bonniċi

  • Ġunju 12, 2025

    Karmenu Mifsud Bonnici

  • Ġunju 11, 2025

    Karl Weierstrass

  • Ġunju 13, 2025

    Kardinal

www.NiNa.Az - Studio

    Ikkuntattjana
    Lingwi
    Ikkuntattjana
    DMCA Sitemap
    © 2019 nina.az - Id-drittijiet kollha riservati.
    Copyright: Dadash Mammadov
    Websajt b’xejn li tipprovdi informazzjoni u qsim ta’ fajls minn madwar id-dinja.
    Fuq